συνέρχομαι
I come or go with, accompany, assemble
Definition
The verb συνέρχομαι (synerchomai) primarily means 'to come or go together with someone,' emphasizing accompaniment or joint movement, as when Mary and Joseph 'came together' in Matthew 1:18. A second, equally important meaning is 'to assemble or gather together,' often for a specific purpose or event. This sense is seen in crowds gathering to hear Jesus (Mark 3:20, Mark 6:33) and in the Sanhedrin assembling for a trial (Mark 14:53). In some contexts, like John 11:33, it can also carry an emotional connotation of people coming together in shared experience, such as mourning.
Biblical Usage
This verb appears 32 times in the New Testament, used across the Gospels and Acts. It frequently describes physical gatherings: crowds flocking to Jesus (Luke 5:15), disciples accompanying Him (John 18:20), or women going together to a tomb (Luke 23:55). The usage highlights communal action, whether for teaching, opposition, or shared purpose. It is less common in the epistles, emphasizing its narrative function in describing events and movements of people.
Etymology
Derived from the preposition σύν (syn, meaning 'with' or 'together') and the common verb ἔρχομαι (erchomai, meaning 'to come' or 'to go'). The compound directly conveys the idea of 'coming together.' Its meaning is transparent from its parts, consistently emphasizing joint action or assembly throughout its biblical usage.
Semantic Range
While not a technical theological term, συνέρχομαι enriches our understanding of biblical community and divine encounters. It often sets the scene for significant events: the incarnation (Matthew 1:18), public teaching, trials, and resurrection witnesses (Luke 23:55). The word underscores that God often works in and through gathered people—crowds, disciples, or even opposing assemblies—highlighting the communal dimension of revelation, opposition, and testimony in the biblical narrative.
In the first-century Mediterranean world, communal gathering was central to social, religious, and political life. 'Assembling' (synerchomai) could refer to informal crowds, formal legal proceedings (like the Sanhedrin), or groups traveling for safety and companionship. Understanding this term reminds us that many events recorded in the Gospels were public, communal affairs, not private moments, reflecting a culture where identity and events were deeply intertwined with group action.
συνάγω (synagō, G4863) — emphasizes gathering or collecting into one place, often used for synagogue meetings. ἐπισυνάγω (episynagō, G1996) — means to gather together additionally or unto oneself. συναθροίζω (synathroizō, G4867) — denotes gathering or crowding together in a mass or group.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →