συνήθεια
a custom, habit
Definition
The Greek word συνήθεια refers to a settled practice or established custom, often one that is habitual and socially recognized. In the New Testament, it denotes a customary practice, whether a personal habit or a societal tradition. In John 18:39, it describes the 'custom' of releasing a prisoner at Passover, a specific, established civic or religious practice. In 1 Corinthians 11:16, Paul uses it to refer to the normative 'practice' of the churches, indicating a widespread apostolic tradition regarding head coverings during worship.
Biblical Usage
This word appears only twice in the New Testament, in two distinct contexts. In John 18:39, it is used in a judicial-political context, referring to a specific annual Passover custom of the Roman governor. In 1 Corinthians 11:16, it is used in an ecclesiastical context, referring to the universal practice or tradition of the Christian churches. Both uses imply an established, recognized pattern of behavior, not merely a personal preference.
Etymology
Derived from σύν (syn, meaning 'with' or 'together') and the root related to ἦθος (ēthos, meaning 'custom' or 'character'). It literally means 'a being together with' or 'a mutual habituation,' emphasizing a practice formed through social interaction and repetition. It is related to the adjective συνήθης (synēthēs), meaning 'accustomed' or 'familiar.'
Semantic Range
This word is significant for understanding the relationship between cultural customs and apostolic tradition in the early church. In 1 Corinthians 11:16, Paul appeals to the universal συνήθεια of the churches as a normative argument, suggesting that widespread, apostolically-rooted practice carries authority. It helps distinguish between merely human traditions and those practices that reflect the consistent life and order of the believing community across cultures.
In the Greco-Roman world, συνήθεια referred to established social conventions, legal customs, or personal habits that provided stability and predictability in society. The custom in John 18:39, while possibly a local Judean adaptation, reflects the Roman practice of using local traditions to maintain order. Understanding this highlights that the New Testament authors engaged with and sometimes appealed to existing social frameworks of normative behavior.
ἔθος (ethos, G1485) — A more general term for custom or habit, often of a people or nation. Ἡ συνήθεια can imply a more specific, practiced routine. νόμος (nomos, G3551) — Law or principle; συνήθεια is a practiced custom, not necessarily a codified law. παράδοσις (paradosis, G3862) — Tradition or teaching passed down; συνήθεια is the actual practice or habit that results.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →