Biblexika
Bible Lexiconתָּעַע
BDB / Strong's (1906 / 1890)H8591verb

תָּעַע

tâʻaʻ[taw-ah']

to cheat; by analogy, to maltreat

Definition

The Hebrew verb תָּעַע (tâʻaʻ) means to deceive, cheat, or mistreat someone. It describes an act of leading someone astray through trickery or falsehood, as seen in Genesis 27:12, where Jacob fears his father will feel deceived if he pretends to be Esau. By extension, it can also mean to abuse or treat with contempt, as in 2 Chronicles 36:16, where God's people mock and misuse His prophets. Thus, the word encompasses both deceitful manipulation and active maltreatment.

Biblical Usage

This verb appears only twice in the Old Testament, both times in contexts of serious relational betrayal. In Genesis 27:12, it is used in a family setting, describing the potential deception of Isaac by Jacob. In 2 Chronicles 36:16, it describes the people of Judah mocking and abusing God's messengers, leading to divine judgment. The usage spans narrative and historical books, highlighting acts that violate trust or show contempt for authority.

Etymology

תָּעַע is a primitive root, meaning its origin is not derived from another Hebrew word. It is related to the idea of causing to wander or go astray. Cognates in other Semitic languages suggest a base meaning of misleading or acting wrongly toward someone, which aligns with its biblical senses of deception and abuse.

Semantic Range

This word matters theologically as it illustrates human sinfulness in relationships—both horizontally (deceiving others, as in Genesis) and vertically (mocking God's prophets, as in Chronicles). It underscores themes of integrity, the consequences of betrayal, and how mistreating God's messengers is tantamount to mistreating God Himself. Understanding this Hebrew term enriches reading by highlighting the gravity of such actions in God's eyes.

In ancient Near Eastern culture, deception within a family, like Jacob's potential trickery, could disrupt inheritance and blessings, which were legally and socially significant. Mocking prophets was not just disrespect but a rejection of divine authority, often seen as inviting national calamity. These acts carried heavier communal and covenantal weight than mere personal slights.

רָמָה (rāmâ, H7411) — to deceive or betray, often with cunning; שָׁקַר (shāqar, H8266) — to deal falsely or lie; תָּעָה (tāʻâ, H8582) — to wander or go astray, sometimes metaphorically for error.

Word Details

Strong's NumberH8591
Part of Speechverb
Hebrewתָּעַע
Transliterationtâʻaʻ
Pronunciationtaw-ah'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 2 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “תָּעַע” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.