Biblexika
Bible Lexiconθλῖψις
Dodson Greek Lexicon (2010)G2347noun

θλῖψις

thlipsis

persecution, affliction, distress

Definition

θλῖψις refers to a state of pressure, distress, or affliction, often caused by external circumstances. In the New Testament, it commonly denotes persecution for one's faith, as when Jesus warns that tribulation arises because of the word (Matthew 13:21). It also describes the intense suffering of childbirth (John 16:21) and the unparalleled distress of the end times, termed 'the great tribulation' (Matthew 24:21). Broadly, it encompasses any severe hardship that squeezes or oppresses an individual or community.

Biblical Usage

This word is used throughout the New Testament, especially in the Gospels, Paul's letters, and Revelation. It frequently appears in eschatological contexts, describing the tribulation preceding Christ's return (Matthew 24:29, Mark 13:24). Paul often uses it to describe the hardships endured by believers in this present age (e.g., Romans 5:3, 2 Corinthians 1:4). A pattern emerges where θλῖψις is something believers endure with hope, often linked to God's comfort and ultimate deliverance.

Etymology

Derived from the verb θλίβω (thlibō), meaning 'to press, squeeze, or crush,' like grapes in a winepress. The noun θλῖψις literally means 'a pressing together' or 'pressure.' This vivid root imagery conveys the sense of being constrained or under heavy burden, which shaped its metaphorical use for affliction and distress.

Semantic Range

θλῖψις is a key theological term for understanding Christian suffering and eschatology. It teaches that hardship is an expected part of the believer's life in a fallen world and can even produce endurance and character (Romans 5:3-4). Eschatologically, it points to a future period of unprecedented global distress. Understanding this Greek term enriches reading by highlighting that biblical 'tribulation' is not mere inconvenience but intense, pressure-filled suffering that God uses for His purposes and ultimately overcomes.

In the Greco-Roman world, the word's literal sense of physical pressure was readily understood. For early Christians, facing social ostracism, economic hardship, and state persecution, θλῖψis was a concrete reality, not an abstract concept. Their experience of being 'crushed' by societal forces gave the term immediate and painful relevance, differing from a modern tendency to spiritualize or minimize such distress.

διωγμός (diōgmos, G1375) — specifically denotes persecution, the active pursuit and harassment of believers. πειρασμός (peirasmos, G3986) — primarily means temptation or testing, a trial that may or may not involve external pressure. στενοχωρία (stenochōria, G4730) — emphasizes narrowness or confinement, often translated as 'anguish' or 'distress.'

Word Details

Strong's NumberG2347
Part of Speechnoun
Greek Formθλῖψις
Transliterationthlipsis
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “θλῖψις” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.