Biblexika
BDB / Strong's (1906 / 1890)H6732noun

צִיץ

Tsîyts[tseets]

Tsits, a place in Palestine

Definition

The Hebrew word צִיץ (Tsîyts) is a proper noun referring to a specific geographical location in Palestine. In its sole biblical occurrence, it designates 'the ascent of Ziz' (2 Chronicles 20:16), a mountain pass or cliff ascent in the wilderness of Jeruel. This location is the setting for a major military event where King Jehoshaphat of Judah was told by a prophet that God would deliver him from a vast invading army without Judah needing to fight. The name itself, derived from a common noun meaning 'blossom' or 'flower,' creates a vivid contrast between the place's potentially arid, rugged nature and a symbol of delicate beauty and transience.

Biblical Usage

This word is used only once in the Old Testament, in 2 Chronicles 20:16. It functions strictly as a place name, identifying the specific terrain feature where a coalition of Moabites, Ammonites, and others would be confronted by God's intervention. The usage is purely geographical within a historical and prophetic narrative context.

Etymology

The proper noun צִיץ (H6732) is identical to the common noun צִיץ (H6731), which means 'blossom,' 'flower,' or 'shining plate' (like the gold plate on the high priest's turban). It is derived from the root צוּץ (tsûts), meaning 'to shine,' 'sparkle,' or 'bloom.' Thus, the place name likely carries connotations of something conspicuous, prominent, or perhaps unexpectedly beautiful in a wilderness setting.

Semantic Range

While the word itself is a geographical name, its single biblical context is theologically significant. The 'ascent of Ziz' is the divinely appointed stage for a dramatic demonstration of God's faithfulness and power in defense of His people (2 Chronicles 20:15-17). The location's name, potentially meaning 'blossom,' may subtly underscore the theme of God bringing life and victory in a place associated with danger and death. Understanding this enriches the narrative by highlighting the contrast between human perception of threat and God's promise of deliverance.

As a place name, 'Ziz' would have been recognized by the original audience as a specific, identifiable location in the wilderness east of Jerusalem. Naming a stark geographical feature after a 'blossom' (if that is the intended meaning) is a known ancient practice, possibly denoting a place where flowers briefly bloomed in season or using poetic imagery to describe a prominent, 'shining' cliff face. Its cultural significance is tied entirely to the great victory God granted there, which would have cemented its place in Judah's national memory.

No direct synonyms exist as this is a unique proper noun. It is etymologically related to the common noun: צִיץ (tsîyts, H6731) — a blossom, flower, or shining plate.

Word Details

Strong's NumberH6732
Part of Speechnoun
Hebrewצִיץ
TransliterationTsîyts
Pronunciationtseets
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “צִיץ” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.