Biblexika
BDB / Strong's (1906 / 1890)H3220noun

יָם

yâm[yawm]

a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article)

Definition

The Hebrew word יָם (yâm) primarily means 'sea,' referring to any large body of water, including oceans, seas, and large lakes. In its most frequent usage, it denotes the Mediterranean Sea, often called 'the western sea' (Deuteronomy 11:24) or simply 'the sea' when preceded by the definite article. It can also signify other major bodies like the Dead Sea (the 'Salt Sea,' Genesis 14:3) or the Red Sea (Exodus 14:21). Beyond literal waters, יָם is used metaphorically for large basins in the temple (1 Kings 7:23) and directionally for 'west' or occasionally 'south,' as the Mediterranean lay to the west of Israel.

Biblical Usage

יָם appears 339 times across the Old Testament, especially in narrative, poetic, and prophetic books. It describes creation (Genesis 1:10, 1:22), geographical boundaries (Exodus 23:31), and God's power over nature (Psalm 107:23-30). In poetic texts, it symbolizes chaos or nations (Isaiah 17:12-13). The directional sense 'west' is common, as in Genesis 12:8 and 13:14, where locations are oriented relative to the Mediterranean. Prophetic visions like Ezekiel's temple include a 'sea' as a ritual basin (Ezekiel 47:1-10).

Etymology

Derived from an unused root meaning 'to roar,' יָם evokes the sound of crashing waves. Cognates in other Semitic languages, such as Ugaritic ym and Arabic yamm, also mean 'sea,' indicating a shared ancient term for large waters. This root connection highlights the sea's perceived power and noise in the biblical worldview.

Semantic Range

יָם holds theological significance as a symbol of chaos and disorder, which God tames in creation (Job 38:8-11) and redemption, like parting the Red Sea (Exodus 14). It represents God's sovereignty over nature and nations (Psalm 89:9). In prophecy, the 'sea' can signify gentile nations (Daniel 7:2-3), and its eventual cessation in Revelation 21:1 points to a new creation free from turmoil. Understanding יָם enriches readings of God's control and cosmic order.

In ancient Israel, the Mediterranean Sea was a major boundary, often viewed with awe and fear due to storms and unknown depths. It symbolized both a resource for trade (1 Kings 9:26-27) and a chaotic force, unlike modern perceptions of recreational or manageable waters. Directional uses reflect Israel's land-centric orientation, where 'sea' naturally meant 'west.'

תְּהוֹם (tehôm, H8415) — deep abyss or watery chaos, often primordial; נָהָר (nāhār, H5104) — river or flowing stream, smaller than a sea; יַמָּה (yammâ, H3222) — seaward or westward direction, a derived form.

Word Details

Strong's NumberH3220
Part of Speechnoun
Hebrewיָם
Transliterationyâm
Pronunciationyawm
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “יָם” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.