Biblexika
Bible Lexiconיָקוֹשׁ
BDB / Strong's (1906 / 1890)H3352noun

יָקוֹשׁ

yâqôwsh[yaw-koshe']

properly, entangling; hence, a snarer

Definition

The Hebrew noun יָקוֹשׁ (yâqôwsh) refers to a person who sets traps or snares to catch birds or animals. It literally means 'one who ensnares' or 'a fowler.' The word carries the sense of entangling or capturing through cunning means, often implying stealth and deception. In its sole biblical occurrence in Hosea 9:8, it is used metaphorically to describe a prophet who becomes a spiritual trap for God's people, highlighting the danger posed by false or compromised spiritual leadership.

Biblical Usage

This word is used only once in the Old Testament, in Hosea 9:8. The prophet Hosea declares, 'The prophet is a watchman over Ephraim with my God; yet a fowler's snare is on all his ways.' Here, the term is employed in a powerful metaphorical context. It does not describe a literal bird-catcher but a prophet who, instead of guiding Israel, has become a trap leading them into sin and judgment. The usage emphasizes the peril of deceptive spiritual influence.

Etymology

יָקוֹשׁ (yâqôwsh) is a noun derived from the root verb יָקֹשׁ (yâqosh, H3369), which means 'to lay a snare' or 'to ensnare.' This root conveys the action of setting a trap. The noun form specifically denotes the agent—the person who performs the action. Cognate words in related Semitic languages share this sense of hunting or trapping by cunning.

Semantic Range

This word is theologically significant as it illustrates the biblical theme of spiritual deception and the severe consequences of corrupt leadership. In Hosea 9:8, the 'fowler' represents a prophet who betrays his divine calling, becoming an instrument of stumbling rather than guidance. This enriches the reading of Hosea by vividly portraying how those appointed to protect can instead become predators, a warning relevant to understanding God's judgment on Israel's religious establishment. It connects to doctrines concerning false prophecy, the responsibility of leaders, and God's justice.

In ancient Israel, fowlers were familiar figures. They used various traps—snares, nets, and concealed pits—to catch birds, which were a source of food. This practice required patience, knowledge of animal behavior, and concealment. The cultural understanding of a fowler as a stealthy, deceptive hunter powerfully informs the metaphorical use in Hosea. A modern reader might miss the nuance of sudden, hidden danger that this imagery conveyed to an ancient audience.

פַּח (pach, H6341) — a snare or trap as an object or device. מוֹקֵשׁ (moqesh, H4170) — a bait, lure, or snare, often used metaphorically for a cause of ruin or enticement to sin.

Word Details

Strong's NumberH3352
Part of Speechnoun
Hebrewיָקוֹשׁ
Transliterationyâqôwsh
Pronunciationyaw-koshe'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “יָקוֹשׁ” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.