Biblexika
Dodson Greek Lexicon (2010)G5300noun

ὗς

ys

a hog, boar, or sow

Definition

The Greek word ὗς refers specifically to a swine, encompassing both domestic pigs (sows) and wild boars. In the New Testament, it carries the literal sense of the animal, as seen in 2 Peter 2:22, which uses the proverb of a washed sow returning to the mud. The term does not have distinct metaphorical meanings in the biblical text; its usage is concrete, denoting the unclean animal itself. No other biblical passages use this specific word, so its meaning remains consistent in its single occurrence.

Biblical Usage

This word is used only once in the New Testament, in 2 Peter 2:22. It appears within a proverbial saying quoted to illustrate the folly of apostasy—the return to sinful ways after having professed knowledge of the truth. The context is a warning about false teachers and the spiritual danger of reverting to one's former corruption, using the vivid image of a cleaned pig wallowing again in the mire.

Etymology

ὗς is the ancient Greek word for 'swine' or 'pig,' directly inherited from Proto-Indo-European roots. It is a primary noun with no complex derivation within Greek. Cognates appear in other Indo-European languages (e.g., Latin 'sus,' English 'swine'), showing its long-standing reference to the animal. Its meaning remained stable throughout classical and Koine Greek.

Semantic Range

While the word itself is a common noun, its sole biblical use in 2 Peter 2:22 carries significant theological weight. It illustrates the doctrine of the perseverance of the saints and the grave danger of apostasy. The proverb underscores that mere external reformation without genuine internal change is worthless and that a return to sin reveals one's true, unchanged nature. Understanding this Greek term highlights the vivid, culturally understood imagery of impurity that Peter employs to warn believers.

In Jewish and early Christian culture, pigs were considered ritually unclean animals (Leviticus 11:7, Deuteronomy 14:8). They were associated with filth, gluttony, and pagan practices. The image of a sow would immediately convey notions of impurity and something abhorrent to devout Jews. This cultural backdrop makes Peter's metaphor powerfully repulsive to his original audience, emphasizing the utter folly of returning to a sinful lifestyle after being 'cleansed' by Christ.

χοῖρος (choiros, G5519) — A more common Koine Greek term for a pig or swine, often used for the animal in a general or domestic sense. ὗς can carry a slightly more formal or classical tone.

Word Details

Strong's NumberG5300
Part of Speechnoun
Greek Formὗς
Transliterationys
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “ὗς” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.