ὑστερέω
I am lacking, fall short, suffer need
Definition
The verb ὑστερέω primarily means 'to lack' or 'to be in need,' describing a state of deficiency or insufficiency. In a material sense, it refers to suffering from poverty or want, as when the prodigal son 'began to be in need' (Luke 15:14). In a spiritual or moral sense, it means 'to fall short' of a standard, most famously in Romans 3:23 where 'all have sinned and fall short of the glory of God.' It can also mean 'to be inferior to' or 'to come behind' others, as in the rich young ruler's question about what he still 'lacked' (Matthew 19:20).
Biblical Usage
ὑστερέω is used 16 times in the New Testament across Gospels, Pauline epistles, and Hebrews. In the Gospels, it often describes material lack (Luke 15:14, Luke 22:35) or a perceived deficiency in spiritual attainment (Matthew 19:20, Mark 10:21). Paul uses it theologically to describe humanity's universal shortfall before God (Romans 3:23) and the temporary lack of spiritual gifts before Christ's return (1 Corinthians 1:7). He also applies it to practical contexts, like whether eating food sacrificed to idols makes one 'inferior' (1 Corinthians 8:8).
Etymology
Derived from the adjective ὕστερος (hysteros), meaning 'later' or 'behind.' The verb form ὑστερέω thus carries the core idea of being behind, coming after, or being late, which developed into the meanings of lacking, falling short, or being inferior. It is related to the English word 'deficiency.'
Semantic Range
This word is theologically significant, especially in Romans 3:23, where it defines the human condition apart from Christ: universally falling short of God's perfect glory. This establishes the need for justification by faith. In 1 Corinthians 1:7, it highlights the 'already but not yet' tension of the Christian life, lacking no spiritual gift while awaiting Christ's return. Understanding this Greek term enriches reading by clarifying that sin is not just wrongdoing but a fundamental failure to attain God's standard.
In the Greco-Roman world, 'lacking' or 'falling short' carried strong social connotations of shame and dishonor, especially in contexts of patronage or comparative virtue. The rich young ruler's question (Matthew 19:20) reflects a cultural pursuit of moral completeness for social and religious standing. Material lack was often seen as a sign of divine disfavor, making Jesus's teachings about God's care for those in need (Luke 12:22-34) counter-cultural.
λείπω (leipō, G3007) — focuses more on the state of being left behind or remaining absent. ἐλαττονέω (elattoneō, G1641) — means to be less or diminished, often in a comparative sense. πτωχεύω (ptōcheuō, G4433) — specifically means to be destitute or beggarly, a stronger term for poverty.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →