Peep
Not "look" curiously, but "chirp" as young birds (Isa 8:19; Isa 10:14). Necromancers made a faint cry come from the ground as of departed spirits. From the Latin pipio. The same Hebrew is translated "chatter" (Isa 38:14).
International Standard Bible Encyclopedia on Peep
Peep pep (tsphaph; the King James Version Isa 8:19; 10:14 (the Revised Version (British and American) "chirp")): In 10:14, the word describes the sound made by a nestling bird; in 8:19, the changed (ventriloquistic?) voice of necromancers uttering sounds that purported to come from the feeble dead. The modern use of "peep" = "look" is found in Sirach 21:23, as the translation of parakupto: "A foolish man peepeth in from the door of another man's house." ⇒See the definition of peep in the KJV Dictionary
Hastings' Dictionary of the Bible on Peep
To peep in Is 8 10 (nyc35, Pilp. ptep. of nex; LXX xevodoyeiv, ἀντειπεῖν) is not to chirp (as RV), but to cheep, ie. it expresses not the cheerful contented note of little birds, but the feeble cry of nestlings. It is an imitative word, | ΓΞ 736 PEKAH and is used also of a mouse’s cry, as Purchas, Pilgrimage, 357, ‘ Hee procuring such peace in the East (saith Vopiscus) that a rebellious Mouse was not heard to peepe.’ In Sir 2153 ‘ peep’ is used in its mod. sense, ‘A fool will peep in at the door into the house’ (παρακύπτει: cf. Jn 20°, 1 P 113), So Jer 6! Cov. ‘A plage and a greate ee pepeth out from the North.’ J. HAsTINGs. PEKAH (nao, LXX Φάκεε, Assyr. Pakahu) was the son of Remaliah. The name in full form was robably 17:79, the same as that of his predecessor. ΠΣ the current OT significations of the verb npp, the name would my either (a) ‘Jehovah hath beheld (lit. opened his he upon) (me)’; see 2 Καὶ 455 19'8, Jer 32", Zec 124, Job 14%, and οὗ, xy mat and Assyr. proper name Bilimurani, ‘Bel hath beheld me’; or (4) far more probably ‘Jehovah hath opened (my eyes)’; cf. Gn 21”, 2K 6…
References
- Orr, J. (ed.) (1915) The International Standard Bible Encyclopedia. Chicago: Howard-Severance Company. [Public Domain]
- Easton, M.G. (1893) Easton's Bible Dictionary. 3rd edn. Thomas Nelson. [Public Domain]
- Nave, O.J. (1897) Nave's Topical Bible. Topical Bible Publishing Co.. [Public Domain]
- Hastings, J. (ed.) (1909) A Dictionary of the Bible. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Smith, W. (ed.) (1884) Smith's Bible Dictionary. London: John Murray. [Public Domain]
- Fausset, A.R. (1878) Fausset's Bible Dictionary. [Public Domain]A Critical and Expository Bible Cyclopaedia