Tortoise
tsab. From tsaabab "to move slowly" (Lev 11:29); rather "the great lizard." Septuagint translated "the land crocodile": mentioned by Herodotus iv. 192; the varan, of the desert; it subsists on beetles, etc.; of a dusky yellow color, with dark green spots and yellow claws; the waran el hard, the Psammosaurus scincus or Monitor terrestris of Cuvier. Arabic dhab, a lizard often two feet long, abounding in Egypt and Syria. Tristram makes it the Uromastix spinipes (Nat. Hist., 255).
Its flesh dried was used as a charm or medicine; the Arabs made broth of its flesh (Hasselquist, 220); the Syrians ate its flesh (Jerome adv. Jovin. ii. 7, 334). Several kinds of tortoise (marsh tortoises, etc.) abound in Palestine. Some have even conjectured that "the tortoise" is meant by the word translated "bittern" in the prophecies of Isaiah and Zephaniah. (See BITTERN)
International Standard Bible Encyclopedia on Tortoise
Tortoise tor'-tus, tor'-tis, tor'-tois. (the King James Version) (tsabh, the Revised Version (British and American) "great lizard"; compare the Arabic word, dabb, the thorny-tailed lizard): The word tsabh occurs as the name of an animal only in Le 11:29, being the third in the list of unclean "creeping things." ⇒See a list of verses on TORTOISE in the Bible. The same word is found in Isa 66:20, translated "litters," and in Nu 7:3, where `eghloth tsabh is translated "covered wagons." Gesenius derives the word, in all senses, from the root cabhabh, "to move gently," "to flow"; compare Arabic dabba, "to flow." The Arabic noun dabb is Uromastix spinipes, the Arabian thorny-tailed lizard. This lizard is about 18 inches long, its relatively smooth body being terminated with a great tail armed with rings of spiny scales. The Arabs have a familiar proverb, 'a`kad min dhanab ud-dabb, "knottier than the tail of the dabb." The Septuagint has for tsabh in Le 11:29 ho krokodeilos ho chersaios, the English equivalent of which, "land-crocodile," is used by the Revised Version (British and American)…
Hastings' Dictionary of the Bible on Tortoise
The AV tr. of 3» zab (Lv U=»); RV has ' great lizard ' ; prob. the land monitor is meant. See Chameleon, Li/.AitD.
Smith's Bible Dictionary on Tortoise
(Heb. tsab). The tsab occurs only in (Leviticus 11:29) as the name of some unclean animal. The Hebrew word may be identified with the kindred Arabic dhab, “a large kind of lizard,” which appears to be the Psommosaurus scincus of Cuvier.
References
- Orr, J. (ed.) (1915) The International Standard Bible Encyclopedia. Chicago: Howard-Severance Company. [Public Domain]
- Easton, M.G. (1893) Easton's Bible Dictionary. 3rd edn. Thomas Nelson. [Public Domain]
- Nave, O.J. (1897) Nave's Topical Bible. Topical Bible Publishing Co.. [Public Domain]
- Hastings, J. (ed.) (1909) A Dictionary of the Bible. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Smith, W. (ed.) (1884) Smith's Bible Dictionary. London: John Murray. [Public Domain]
- Fausset, A.R. (1878) Fausset's Bible Dictionary. [Public Domain]A Critical and Expository Bible Cyclopaedia