Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

עָבַד

ʻâbad · to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.

H5647verb260 occurrences
BDB Hebrew LexiconH5647verb

עָבַד

ʻâbadaw-bad'

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.

Definition

The Hebrew verb עָבַד (ʻâbad) is a versatile term meaning 'to work' or 'to serve.' Its core sense involves physical labor, such as tilling the ground (Genesis 2:5, 15) or performing a task. A primary extended meaning is 'to serve' a person or master, which can range from voluntary service to forced enslavement, as seen in Israel's bondage in Egypt (Genesis 15:13). In a religious context, it signifies worshipful service to God, as in the command to 'serve the LORD your God' (Exodus 23:25). The causative form can mean 'to make someone serve' or 'to enslave.'

Biblical Usage

עָבַד appears over 260 times across the Old Testament. It is common in narrative books (Genesis, Exodus) describing agricultural work (Genesis 4:2) and slavery (Genesis 14:4). It is central in legal and prophetic texts concerning Israel's service to God versus idols (e.g., Joshua 24:15). The word is also used for the Levitical priestly service in the tabernacle (Numbers 3:7-8). A key pattern is its use to describe humanity's fundamental relationship to the land (to work it) and to God (to serve Him).

Etymology

A primitive root, its basic meaning is 'to work' or 'to do.' Cognates exist in other Semitic languages (e.g., Akkadian 'abādu,' to work). The semantic range developed naturally from general labor to specialized service, including cultic worship. The noun forms עֶבֶד (ʻebed, H5650, 'servant') and עֲבֹדָה (ʻăbōdâ, H5656, 'work, service') derive from this root.

Semantic Range

This word is theologically profound, defining humanity's original purpose to 'work and keep' God's creation (Genesis 2:15). It frames Israel's identity as servants of Yahweh, a relationship contrasted with slavery to human masters or false gods. The concept of serving God encompasses obedience, worship, and exclusive loyalty, forming a key covenant theme. Understanding this Hebrew term enriches reading by connecting physical labor, social service, and spiritual devotion under one core idea of purposeful, relational work. In ancient Israel, work and service were not merely economic activities but were deeply tied to social identity and religious duty. Service to a master (עָבַד) defined one's place in the household and society, whether as a hired worker, a bonded servant, or a slave. Religious service was not a separate 'spiritual' category but was understood as the ultimate form of work and allegiance, owed to the divine king. This differs from modern individualistic views of work and worship. שָׁרַת (shārat, H8334) — to minister, often in a more formal or cultic/priestly context. פָּעַל (pāʻal, H6466) — to do, make, or accomplish, focusing on the action or product of work. עָשָׂה (ʻāsâ, H6213) — to do or make, a very general term for action or creation.

Word Details

Strong's NumberH5647
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formעָבַד
Transliterationʻâbad
Pronunciationaw-bad'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “עָבַד” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →