Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

עֲבַד

ʻăbad · to do, make, prepare, keep, etc.

H5648verb25 occurrences
BDB Hebrew LexiconH5648verb

עֲבַד

ʻăbadab-bad'

to do, make, prepare, keep, etc.

Definition

The Aramaic verb עֲבַד (ʻăbad) is a versatile term meaning 'to do, make, work, or perform.' It encompasses a broad range of actions, from general activity (Ezra 4:15) to the specific execution of a royal decree (Ezra 6:8). In the context of building, it can refer to construction work (Ezra 5:8), while in judicial contexts, it means to carry out or execute a command (Ezra 6:11). Its meaning is largely determined by its direct object, covering acts of service, manufacture, and completion of tasks.

Biblical Usage

This word appears exclusively in the Aramaic portions of the Old Testament, specifically in Ezra (4:15, 19, 22; 5:8; 6:8, 11-13) and Daniel (though not in the provided references). It is used in official correspondence and decrees within the Persian administrative context. A key pattern is its use in reporting on actions taken ('let a search be made' Ezra 4:15) and in issuing authoritative commands for work to be performed ('let the work on this house of God alone' Ezra 6:7).

Etymology

This is the Aramaic cognate of the common Hebrew verb עָבַד (ʿābad, H5647), which means 'to serve, work, or till.' Both share a Semitic root (ʿ-b-d) related to labor and service. In Aramaic, the semantic range narrowed slightly, emphasizing the performance and execution of tasks, especially within legal and administrative frameworks, reflecting its use in imperial Aramaic, the lingua franca of the Persian Empire.

Semantic Range

While primarily an administrative term, its use in Ezra connects human action to divine decree. The Persian kings' commands to 'do' or 'make' concerning the Jerusalem temple (Ezra 6:8, 12-13) are presented as instruments of God's sovereign will to restore His worship. Understanding this Aramaic term highlights how God's providence works through the mundane language of human bureaucracy and royal proclamations to accomplish His redemptive purposes. Used in the imperial Aramaic of the Persian Empire, this verb reflects the formal, bureaucratic language of official documents and decrees. Its usage in Ezra captures the precise, authoritative tone of royal correspondence and legal instruction. For the original audience, it conveyed the weight of a command from the highest levels of government, making its application to the temple's reconstruction a matter of imperial policy, not just local initiative. עָבַד (ʿābad, H5647) — The Hebrew counterpart, with a stronger emphasis on service, worship, and cultivation. פָּעַל (pāʿal, H6466) — A Hebrew verb for 'to do' or 'make,' often used for God's creative or redemptive acts. עָשָׂה (ʿāsâ, H6213) — The most common Hebrew verb for 'to do' or 'make,' with a very broad range of general action.

Word Details

Strong's NumberH5648
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formעֲבַד
Transliterationʻăbad
Pronunciationab-bad'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “עֲבַד” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →