Bible Word Study
עֲבֵד נְגוֹ
ʻĂbêd Nᵉgôw · Abed-Nego, the Babylonian name of one of Daniel's companions
עֲבֵד נְגוֹ
Abed-Nego, the Babylonian name of one of Daniel's companions
Definition
Abed-Nego is the Babylonian name given to Azariah, one of the three faithful Jewish companions of Daniel exiled to Babylon (Daniel 1:7). The name means 'servant of Nego/Nebo,' identifying him as a servant of the Babylonian god Nabu, the god of wisdom and writing. This imposed name was part of a royal strategy to assimilate promising captives into Babylonian culture and religion, contrasting sharply with his Hebrew name, Azariah, which means 'Yahweh has helped.' The narrative highlights his unwavering loyalty to the God of Israel, most famously demonstrated when he was miraculously delivered from King Nebuchadnezzar's fiery furnace for refusing to worship the golden image (Daniel 3).
Biblical Usage
The name Abed-Nego is used exclusively in the Book of Daniel. It appears in the context of the Babylonian court, where it is formally assigned (Daniel 1:7) and then used throughout the narrative of the fiery furnace (Daniel 3). Its usage consistently contrasts the imposed pagan identity with the character's true, faithful identity as a servant of Yahweh.
Etymology
The name is a transliteration of Aramaic (עֲבֵד נְגוֹ), meaning 'servant of Nego.' 'Nego' is a variant or corruption of 'Nebo' (נְבוֹ), the name of the Babylonian deity Nabu. The first element, 'Abed' (עֲבֵד), comes from the root עבד ('bd), meaning 'to serve' or 'servant.' This is the same root as the Hebrew word for 'servant' or 'slave.'
Semantic Range
The name Abed-Nego is theologically significant as a symbol of forced assimilation and faithful resistance. It represents the conflict between pagan state authority and covenant loyalty to God. The story demonstrates that God's people can maintain their true identity and faith even under foreign domination and renamed identities. God's deliverance of Abed-Nego affirms His sovereignty over all nations and their gods, and His power to preserve His faithful servants. In the Babylonian context, renaming captives like Azariah was a common practice to signify a change in ownership, loyalty, and destiny. Giving him a name incorporating 'Nebo' (a chief Babylonian deity) was an attempt to erase his Hebrew identity and integrate him into the Babylonian religious and administrative system. Understanding this practice highlights the profound cultural and spiritual pressure the exiles faced to conform. Azariah (ʻĂzaryâh, H5838) — His original Hebrew name, meaning 'Yahweh has helped.' Meshach (Mêshaḵ, H4336) — The Babylonian name given to Mishael, another of Daniel's companions. Shadrach (Shadraḵ, H7714) — The Babylonian name given to Hananiah, another of Daniel's companions.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]