Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

אֲבִישַׁג

ʼĂbîyshag · Abishag, a concubine of David

H49noun5 occurrences
BDB Hebrew LexiconH49noun

אֲבִישַׁג

ʼĂbîyshagab-ee-shag'

Abishag, a concubine of David

Definition

Abishag was a young woman from Shunem who served as King David's attendant in his old age (1 Kings 1:3-4). Though she is often described as a concubine, her primary role was to provide warmth and care for the aged king, not as a wife in the typical sense. Her presence later became a political symbol of royal succession, as Adonijah's request to marry her after David's death was seen as a claim to the throne, leading to his execution (1 Kings 2:17-25).

Biblical Usage

Abishag appears exclusively in the narrative of 1 Kings 1-2, where she is introduced as a beautiful young virgin brought to attend King David (1 Kings 1:3-4). She is mentioned in scenes highlighting David's frailty and the subsequent struggle for succession between Adonijah and Solomon. Her final appearances are in the context of Adonijah's fatal request to marry her, which Solomon interprets as a treasonous act (1 Kings 2:17, 21-22).

Etymology

The name אֲבִישַׁג (ʼĂbîyshag) is a compound of two Hebrew elements: 'av' (אָב, H1), meaning 'father,' and a form related to the root שָׁגָה (shagah, H7686), meaning 'to go astray, to err.' Thus, the name is traditionally interpreted as 'father of error' or 'my father strays.' It is a personal name, not a title, and its meaning likely reflects a parental sentiment rather than describing her character.

Semantic Range

Abishag's story touches on themes of human frailty, the transition of power, and the sanctity of royal authority. Her role underscores David's mortality and the end of an era, setting the stage for Solomon's divinely ordained kingship. Adonijah's attempt to claim her illustrates how personal relationships could be used to make political claims on God's anointed dynasty, highlighting the serious consequences of usurping God's chosen order (1 Kings 2:22-25). In ancient Israelite culture, providing a young woman to warm an elderly king was a recognized medical or caring practice. However, such an attendant held a specific social and potentially political status. While not a full wife, intimacy with a king's concubine was culturally understood as a claim to his authority and inheritance, explaining why Solomon viewed Adonijah's request as a direct threat to his throne. פִּילֶגֶשׁ (pilegesh, H6370) — A general term for a concubine or secondary wife, describing Abishag's official status in the royal household.

Word Details

Strong's NumberH49
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formאֲבִישַׁג
TransliterationʼĂbîyshag
Pronunciationab-ee-shag'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “אֲבִישַׁג” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →