Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

אָחַד

ʼâchad · to unify, i.e. (figuratively) collect (one's thoughts)

H258verb1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH258verb

אָחַד

ʼâchadaw-khad'

to unify, i.e. (figuratively) collect (one's thoughts)

Definition

The Hebrew verb אָחַד (ʼâchad) fundamentally means 'to unify' or 'to bring together into one.' In its single biblical occurrence, it is used figuratively to describe the act of collecting or focusing one's thoughts, specifically in the context of making a decisive judgment. In Ezekiel 21:16, the prophet commands the sword of judgment to be sharpened 'that it may be handled' or, as some translations render, 'that you may point it to be unified'—a vivid image of concentrating intent or purpose for a single, decisive action. While this is its only attested use, the root concept of unification is central to its meaning.

Biblical Usage

This verb appears only once in the Old Testament, in Ezekiel 21:16 (Hebrew 21:21). It is used in a prophetic oracle of judgment, where the 'sword' is personified and commanded to be directed decisively. The context is martial and judicial, describing the focused, unified application of God's judgment against Jerusalem. There are no other usage patterns, as it is a hapax legomenon (a word occurring only once).

Etymology

The word is considered a primitive root, likely related to the numeral אֶחָד (ʼechad, H259), meaning 'one.' This connection suggests a core idea of making something one, unifying, or bringing into a single state. Cognates in other Semitic languages, like Ugaritic ʼaḥd ('to unite'), support this meaning. Its development from the concept of 'oneness' to the verbal action of 'unifying' is straightforward.

Semantic Range

Though used only once, this word touches on the theme of God's decisive and unified purpose in judgment. In Ezekiel 21, the imagery underscores that God's judgment is not haphazard but a focused, intentional act. Understanding this Hebrew root enriches the reading by connecting the action to the fundamental biblical concept of 'oneness' (ʼechad), which is also crucial for understanding the unity of God (Deuteronomy 6:4) and, by extension, the seriousness of His singular focus when executing justice. In its ancient Near Eastern context, the command to a weapon to 'be unified' or 'point decisively' would resonate with the imagery of a warrior or king concentrating all force toward a single objective before battle. This reflects a cultural understanding of preparation and resolute intent, differing from a modern, more abstract notion of 'collecting thoughts.' יָחַד (yachad, H3162) — to be united, join together; often describes people or things being in a collective or assembled state, whereas אָחַד focuses on the act of causing unification. קָבַץ (qabats, H6908) — to gather, assemble; a more common verb for physically collecting people or things, not necessarily with the figurative nuance of focusing thought.

Word Details

Strong's NumberH258
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formאָחַד
Transliterationʼâchad
Pronunciationaw-khad'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “אָחַד” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →