Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

אֲסְפְּסֻף

ʼăçpᵉçuph · gathered up together, i.e. a promiscuous assemblage (of people)

H628noun1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH628noun

אֲסְפְּסֻף

ʼăçpᵉçuphas-pes-oof'

gathered up together, i.e. a promiscuous assemblage (of people)

Definition

The Hebrew word אֲסְפְּסֻף refers to a 'mixed multitude' or a heterogeneous gathering of people. It describes a diverse group assembled together, often implying a lack of unity or common origin. In its sole biblical occurrence in Numbers 11:4, it specifically denotes the 'rabble' or non-Israelite people who left Egypt with the Israelites during the Exodus. The term carries a sense of a promiscuous or motley collection, distinct from the organized tribes of Israel.

Biblical Usage

This word is used only once in the Old Testament, in Numbers 11:4. It appears in the context of the wilderness wanderings, where the 'mixed multitude' (הָאסַפְסֻף) among the Israelites began to crave the foods of Egypt, leading to discontent and complaining. The usage highlights this group as a catalyst for rebellion and ingratitude, contrasting them with the covenant people.

Etymology

Derived by reduplication from the root אָסַף (ʼāçaph, H624), meaning 'to gather' or 'to collect.' The reduplicated form intensifies the sense, implying a gathering of gathered things—hence, a collected assemblage of diverse elements. It emphasizes the act of bringing together varied components into one group.

Semantic Range

This word is theologically significant as it highlights the composition of the Exodus community and the challenges of maintaining covenant fidelity. The 'mixed multitude' represents those outside the Abrahamic covenant who joined Israel, illustrating themes of inclusion, testing, and the potential for corruption within the community. Their discontent in Numbers 11:4 serves as a warning about the influence of foreign desires and the need for spiritual distinctiveness. In the ancient Near Eastern context, the 'mixed multitude' likely included Egyptians, other Semitic peoples, and possibly slaves or adventurers who seized the opportunity to leave Egypt. Their presence reflects the socio-political turmoil of the Exodus and the porous boundaries of ethnic identity in that era, differing from modern notions of a homogenous national group. קָהָל (qāhāl, H6951) — an assembly or congregation, often of Israel as a unified community. עֵדָה (ʻēdāh, H5712) — a company or congregation, typically for a specific purpose. הָמוֹן (hāmôn, H1995) — a multitude, crowd, or noise, emphasizing size or tumult.

Word Details

Strong's NumberH628
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formאֲסְפְּסֻף
Transliterationʼăçpᵉçuph
Pronunciationas-pes-oof'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “אֲסְפְּסֻף” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →