Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

אָדַב

ʼâdab · to languish

H109verb1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH109verb

אָדַב

ʼâdabaw-dab'

to languish

Definition

The Hebrew verb אָדַב (ʼâdab) means to languish, grieve, or pine away, describing a state of physical and emotional decline. It appears only once in the Old Testament in 1 Samuel 2:33, where it refers to the grief and wasting away of Eli's descendants as a sign of divine judgment. The term conveys a sense of deep sorrow and weakening, often as a consequence of calamity or punishment. While its single occurrence limits a full semantic range, the context strongly associates it with the anguish of a family line under a curse.

Biblical Usage

This word is used only in 1 Samuel 2:33, within a prophetic judgment oracle delivered against the priestly house of Eli. The context is a declaration from God through a 'man of God' that Eli's descendants will 'languish' (KJV: 'grieve') and die young, a direct result of the sacrilege committed by Eli's sons. The usage is specific to a context of divine retribution and familial decline within the priestly office.

Etymology

אָדַב is considered a primitive root in Hebrew. Its exact derivation is uncertain, but it is related to concepts of faintness, grief, and wasting away. Cognates in other Semitic languages, like Ugaritic, suggest a root meaning associated with sorrow or mourning. The word's development points to an internal, consuming experience of distress.

Semantic Range

This word is theologically significant as it encapsulates the severe consequences of covenant unfaithfulness, especially among religious leaders. In 1 Samuel 2:33, it describes the tangible outcome of God's judgment on Eli's house for failing to honor Him (1 Samuel 2:29-30). Understanding this Hebrew term enriches the reading by highlighting that divine judgment can manifest as a profound, lingering sorrow and decline, not just immediate death, emphasizing the gravity of priestly responsibility. In its ancient Israelite context, 'languishing' or 'grieving' as a form of judgment would have been understood as a complete loss of vitality and future hope. For a priestly lineage, this meant the end of their service, honor, and sustenance. The concept differs from a modern psychological understanding of grief by being directly tied to covenant curses and the visible decline of a family's standing and physical well-being. אָבַל (ʼāḇal, H56) — to mourn, often with outward rituals like weeping. דָּאַב (dāʼaḇ, H1669) — to pine away, be faint, shares a similar sense of wasting but is more general.

Word Details

Strong's NumberH109
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formאָדַב
Transliterationʼâdab
Pronunciationaw-dab'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “אָדַב” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →