Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

אָדַם

ʼâdam · flush or turn rosy

H119noun10 occurrences
BDB Hebrew LexiconH119noun

אָדַם

ʼâdamaw-dam'

flush or turn rosy

Definition

The Hebrew verb אָדַם primarily means 'to be red' or 'to become red,' often describing the process of dyeing leather or skins red, as seen in the instructions for the tabernacle coverings (Exodus 25:5, 26:14). In a figurative sense, it can describe the reddening of the eyes from drinking wine (Proverbs 23:31). The famous passage in Isaiah 1:18 uses this root metaphorically: 'though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow,' contrasting the deep red of sin with purity.

Biblical Usage

This word appears exclusively in contexts involving the color red. Most occurrences are in Exodus, detailing the dyeing of ram skins red for the tabernacle's construction (Exodus 25:5, 35:7, 36:19). The single poetic use is in Proverbs 23:31 warning against wine that 'looks red' (sparkles). Isaiah 1:18 uses the related noun form ('scarlet') for a powerful theological metaphor.

Etymology

Derived from the root אדם (ʼdm), which is associated with redness, blood (דָּם, dam), and the ground (אֲדָמָה, ʼadamah). The verb form specifically points to the action of making something red or displaying a red color. It is directly related to the name Adam, connecting humanity to the 'red earth.'

Semantic Range

This word is theologically significant as it connects to core biblical themes. The use in Isaiah 1:18 establishes 'scarlet' as a vivid metaphor for deep, glaring sin that requires divine cleansing. Furthermore, its etymological link to 'Adam' and 'ground' (Genesis 2:7) ties humanity's origin to the earth and perhaps hints at the blood (life) inherent in human nature. Understanding this root enriches the reading of both ritual texts and prophetic poetry. In the ancient Near East, red dye was valuable and often associated with luxury, royalty, or sacred items. The command to dye skins red for the tabernacle signified the costliness and special purpose of the materials dedicated to God's dwelling. The association of red with wine in Proverbs reflects a common observational detail in wisdom literature. שָׁנִי (shani, H8144) — A noun specifically meaning 'scarlet' or 'crimson,' often referring to the dyed material itself. חוּם (chum, H2346) — Means 'brown' or 'dark-colored,' a different shade. אַרְגָּמָן (ʼargaman, H713) — Refers to 'purple' dye, another costly color used in sacred and royal contexts.

Word Details

Strong's NumberH119
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formאָדַם
Transliterationʼâdam
Pronunciationaw-dam'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “אָדַם” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →