Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

עַמְעָד

ʻAmʻâd · Amad, a place in Palestine

H6008noun1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH6008noun

עַמְעָד

ʻAmʻâdam-awd'

Amad, a place in Palestine

Definition

Amad is a proper noun referring to a town or settlement in the territory allotted to the tribe of Asher, as recorded in Joshua 19:26. The name itself means 'people of perpetuity' or 'enduring people,' suggesting a community intended to last. As a geographical location, it is listed among the cities marking the southern boundary of Asher's inheritance, though its precise modern location remains uncertain. This single biblical reference is its only appearance, and no further narrative or historical details about the town are provided in Scripture.

Biblical Usage

The word 'Amad' is used only once in the Old Testament, in Joshua 19:26, within a list of boundary cities for the tribe of Asher. Its usage is purely geographical and administrative, serving to define territorial limits following the Israelite conquest of Canaan. There are no narrative stories or prophetic references associated with this place, and it does not appear in any other biblical book or context.

Etymology

The name 'Amad' (עַמְעָד) is a compound word derived from 'am' (עַם, H5971), meaning 'people,' and 'ad' (עַד, H5703), meaning 'perpetuity,' 'eternity,' or 'duration.' Thus, its etymological construction signifies 'people of perpetuity' or 'an enduring people.' This type of name formation is common for Hebrew place names, often reflecting a hope or characteristic attributed to the location or its inhabitants.

Semantic Range

In the ancient Near Eastern context, place names often carried descriptive or aspirational meanings, reflecting identity, function, or divine blessing. The naming of 'Amad' as an 'enduring people' may have signified the hope for the settlement's permanence and stability within the tribal allotment. For the original Israelite audience, such names in boundary lists (Joshua 19:26) reinforced God's faithfulness in distributing the promised land to each tribe as an inheritance. Ir (עִיר, H5892) — A general term for 'city' or 'town,' whereas 'Amad' is a specific proper name for one location. Qereth (קֶרֶת, H7151) — Another term for 'city,' often used for fortified settlements, but not a synonym for this specific place name.

Word Details

Strong's NumberH6008
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formעַמְעָד
TransliterationʻAmʻâd
Pronunciationam-awd'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “עַמְעָד” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →