Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

עָנִי

ʻânîy · depressed, in mind or circumstances

H6041noun68 occurrences
BDB Hebrew LexiconH6041noun

עָנִי

ʻânîyaw-nee'

depressed, in mind or circumstances

Definition

The Hebrew word עָנִי (ʻânîy) primarily describes a state of being afflicted, oppressed, or in humble circumstances. It often refers to those who are materially poor and socially vulnerable, as seen in laws protecting the needy (Exodus 22:25, Deuteronomy 15:11). The term can also describe a psychological or spiritual state of being bowed down, afflicted in mind, or humble before God, as in the prayer of Hannah (1 Samuel 1:11) or the declaration that God saves the afflicted (2 Samuel 22:28). While closely related to עָנָו (ʻānāv, H6035), which emphasizes a subjective attitude of humility, עָנִי more frequently denotes an objective condition of lowliness or need.

Biblical Usage

This noun appears 68 times, predominantly in the Torah's legal sections and the Wisdom/Prophetic literature. It is heavily used in contexts of social justice and covenant law, instructing Israel on care for the vulnerable (Leviticus 19:10, 23:22; Deuteronomy 24:12, 14-15). The Psalms and Prophets frequently pair it with words like 'needy' to describe those God defends (e.g., Isaiah 3:14-15, Amos 2:6). Its usage highlights a core biblical concern for the economically disadvantaged and oppressed within the community.

Etymology

Derived from the root עָנָה (ʻānâ, H6031), which carries the core meaning 'to be bowed down,' 'afflict,' or 'answer.' עָנִי is the adjectival/nominal form describing the state resulting from that action—one who is afflicted or bowed down. Its meaning development connects physical oppression, economic poverty, and spiritual humility. The closely related עָנָו (ʻānāv, H6035) shares this root but often emphasizes the internal, chosen quality of meekness.

Semantic Range

This word is theologically significant as it reveals God's character and covenant expectations. God identifies with the עָנִי, hearing their cry and acting as their defender (Psalm 12:5, Isaiah 25:4). Care for the עָנִי is not optional charity but a fundamental requirement of Israel's covenant loyalty, reflecting God's own justice (Deuteronomy 24:14-15). Understanding this Hebrew term enriches reading by showing that biblical 'poverty' often encompasses a holistic condition of vulnerability—social, economic, and spiritual—that God's people are called to address. In ancient Israelite society, the עָנִי represented the most vulnerable class: those without land, social standing, or means of protection, often due to debt, widowhood, or foreign oppression. Their condition was not merely a lack of wealth but a precarious social position that left them open to exploitation. The biblical laws regarding the עָנִי (e.g., leaving gleanings, prompt payment of wages) were radical social safeguards in their ancient Near Eastern context, setting Israel apart as a community built on justice. עָנָו (ʻānāv, H6035) — Often translated 'humble' or 'meek,' it more strongly emphasizes a subjective, internal attitude of humility before God, whereas עָנִי focuses on the objective condition of affliction. דַּל (dal, H1800) — Another word for 'poor' or 'weak,' often used in parallel with עָנִי, but can emphasize thinness, weakness, or reduction in status. אֶבְיוֹן (ʼebyôn, H34) — 'Needy' or 'destitute,' often paired with עָנִי, sometimes stressing a more extreme state of material want or begging.

Word Details

Strong's NumberH6041
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formעָנִי
Transliterationʻânîy
Pronunciationaw-nee'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “עָנִי” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →