Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

עָנִים

ʻÂnîym · Anim, a place in Palestine

H6044noun1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH6044noun

עָנִים

ʻÂnîymaw-neem'

Anim, a place in Palestine

Definition

Anim is a proper noun referring to a town in the hill country of Judah, located in ancient Palestine. It is listed among the cities allotted to the tribe of Judah following the conquest of Canaan (Joshua 15:50). The name itself means 'fountains' or 'springs,' suggesting it was a settlement known for its water sources. As a geographical location, its primary significance is its inclusion in the biblical record of tribal territories.

Biblical Usage

The word 'Anim' is used only once in the Old Testament, in Joshua 15:50, within a list of cities given to the tribe of Judah. Its usage is strictly as a place name within a geographical and administrative context, documenting the division of the Promised Land. No narrative or descriptive details about the town are provided beyond its listing.

Etymology

The name 'Anim' (עָנִים) is the plural form of the Hebrew word 'ayin' (עַיִן, H5869), which means 'eye,' 'spring,' or 'fountain.' It is derived from a root meaning 'to flow.' Therefore, the place name 'Anim' literally translates to 'fountains' or 'springs,' directly describing a key physical characteristic of the location.

Semantic Range

In the ancient Near East, settlements were often named after prominent geographical features. A name meaning 'fountains' indicates the town's survival and strategic importance were tied to a reliable water source. This contrasts with modern place-naming conventions, which may honor individuals or events. Understanding this name highlights how the biblical writers and the people of the time perceived and valued their environment. No direct synonyms as a proper place name. Related conceptually to: עַיִן ('ayin, H5869) — the singular root word meaning 'spring' or 'fountain.'

Word Details

Strong's NumberH6044
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formעָנִים
TransliterationʻÂnîym
Pronunciationaw-neem'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “עָנִים” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →