Bible Word Study
אֲרֻבּוֹת
ʼĂrubbôwth · Arubboth, a place in Palestine
אֲרֻבּוֹת
Arubboth, a place in Palestine
Definition
Arubboth is a proper noun referring to a specific administrative district in ancient Israel during King Solomon's reign. It is mentioned only in 1 Kings 4:10 as one of the twelve districts that provided provisions for the royal household for one month each year. The district was governed by Ben-Hesed and encompassed the towns of Socoh and the land of Hepher. As a geographical designation, it represents the organized, centralized governance and economic prosperity of Solomon's united kingdom.
Biblical Usage
This word is used only once in the Old Testament, in 1 Kings 4:10, within the context of listing Solomon's twelve administrative officers and their respective regions. Its usage is purely geographical and administrative, denoting a specific territory responsible for supplying the king's court. There are no other occurrences or varied contextual uses.
Etymology
The name 'Arubboth' (אֲרֻבּוֹת) is the plural form of the Hebrew word 'arubbah' (H699), which generally means 'lattice,' 'window,' or 'sluice.' The plural form likely indicates a place characterized by such features, perhaps referring to a location with many lattice-work windows, water channels, or a terraced landscape. The root suggests an association with openings or structures for light, air, or drainage.
Semantic Range
In its cultural context, Arubboth was part of Solomon's sophisticated provincial system designed to support a large centralized government, as described in 1 Kings 4:7-19. This system replaced the older tribal allotments for national administration, highlighting a shift toward royal bureaucracy. The mention of specific towns within its jurisdiction (Socoh and Hepher) helps modern readers understand the practical organization and resource management of the Israelite monarchy at its peak. None applicable for a unique proper noun place name.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]