Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

אָשֵׁם

ʼâshêm · guilty; hence, presenting asin-offering

H818noun3 occurrences
BDB Hebrew LexiconH818noun

אָשֵׁם

ʼâshêmaw-shame'

guilty; hence, presenting asin-offering

Definition

The Hebrew noun אָשֵׁם (ʼâshêm) primarily means 'guilty' or 'one who is guilty.' It describes a person who has incurred guilt or liability due to a moral or ritual offense. In its specific cultic usage, it refers to 'one who presents a guilt-offering' or 'one who is subject to a guilt-offering,' as seen in Ezra 10:19, where individuals pledge to bring such an offering for their transgression. The term thus bridges the states of objective guilt and the prescribed ritual remedy for that guilt.

Biblical Usage

This word is used only three times in the Old Testament. In Genesis 42:21, Joseph's brothers acknowledge their objective guilt ('we are guilty') for their past cruelty. In 2 Samuel 14:13, the wise woman of Tekoa uses the term to describe King David's potential guilt in a legal-moral scenario. In Ezra 10:19, the word has a more technical, cultic sense, referring to men who pledge to bring a guilt-offering (אָשָׁם, H817) for marrying foreign women, highlighting the ritual consequence of their guilt.

Etymology

Derived from the root verb אָשַׁם (ʼâsham, H816), which means 'to be guilty,' 'to offend,' or 'to bear guilt.' The noun אָשֵׁם is the active participle form, literally meaning 'one who is guilty' or 'offender.' This root is also the source for the important cultic term אָשָׁם (ʼâshâm, H817), the 'guilt-offering,' showing how the concept of guilt is intrinsically linked to its prescribed sacrificial remedy in Israel's worship system.

Semantic Range

This word is theologically significant as it connects human moral failure with divine justice and prescribed atonement. It underscores that guilt (אָשֵׁם) is not merely a feeling but a objective state before God requiring resolution. Its link to the guilt-offering (אָשָׁם) points to the Old Testament system where specific sacrifices addressed specific sins, foreshadowing the ultimate sacrifice of Christ, who bore our guilt (Isaiah 53:10). Understanding this term enriches reading by clarifying the serious consequences of sin and God's provision for restoration. In ancient Israelite culture, guilt had communal and ritual dimensions beyond individual conscience. Being declared אָשֵׁם could affect one's standing in the community and relationship with God, necessitating a public ritual remedy. The guilt-offering (linked to this term) often involved restitution plus a sacrifice (Leviticus 5:14-6:7), highlighting that righting a wrong involved both compensating the offended party and seeking atonement from God. אָשָׁם (ʼâshâm, H817) — The guilt-offering itself, the ritual sacrifice made by the guilty party (אָשֵׁם). חָטָא (châṭâʼ, H2398) — A more general term for 'to sin' or 'miss the mark,' focusing on the act rather than the resultant state of guilt. עָוֺן (ʻâvôn, H5771) — Often translated 'iniquity,' denoting both the sin and the resulting guilt or punishment.

Word Details

Strong's NumberH818
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formאָשֵׁם
Transliterationʼâshêm
Pronunciationaw-shame'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “אָשֵׁם” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →