Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

אָיֹם

ʼâyôm · frightful

H366noun3 occurrences
BDB Hebrew LexiconH366noun

אָיֹם

ʼâyômaw-yome'

frightful

Definition

The Hebrew word אָיֹם (ʼâyôm) describes something or someone that is awe-inspiringly dreadful, fearsome, or terrible. It conveys a sense of overwhelming power or majesty that naturally evokes fear and reverence. In the Song of Songs, it is used positively to describe the beloved as 'awesome as an army with banners' (Song of Songs 6:4, 6:10), highlighting a majestic and formidable beauty. In Habakkuk, however, it describes the fearsome nature of the Chaldean army as 'dreadful and terrible' (Habakkuk 1:7), emphasizing their terrifying military might.

Biblical Usage

This word is used only three times in the Old Testament, appearing in two distinct contexts. In the poetic book Song of Songs, it is used twice (Song of Songs 6:4, 6:10) as a term of admiration, describing the awe-inspiring, majestic beauty of the Shulammite woman. In the prophetic book of Habakkuk (Habakkuk 1:7), it characterizes the terrifying and dreadful nature of the invading Babylonian army, an object of fear and judgment. The usage shows it can describe both positive, majestic awe and negative, frightening terror.

Etymology

Derived from an unused Hebrew root believed to mean 'to frighten' or 'to be afraid.' As a noun, אָיֹם carries the sense of that which causes fear or awe. It is related conceptually to other Hebrew words for fear and dread, emphasizing the emotional impact of the object described.

Semantic Range

This word is significant theologically as it bridges the concepts of fear and awe, which are central to a biblical understanding of God's nature and human response. It reminds the reader that true awe of God contains an element of holy fear before His majesty and power. Understanding this Hebrew term enriches reading by showing that the 'terrible' or 'awesome' description can apply not only to God's judgments (as in Habakkuk 1:7) but also to the profound, reverent awe inspired by beauty and love set in order, as seen in the covenant imagery of Song of Songs. In its ancient Near Eastern context, describing someone as 'awesome as an army with banners' (Song of Songs 6:4) would evoke the image of a perfectly ordered, powerful, and majestic military force—a symbol of imposing strength and glory. This metaphor for beauty reflects a culture that highly valued communal strength and orderly display. The term's use for an invading army (Habakkuk 1:7) taps into the universal human fear of ruthless military conquest. נוֹרָא (nôrâʼ, H3372) — Often translated 'awesome' or 'to be feared,' frequently used of God Himself; emphasizes reverence. אֵימָה (ʼêmâh, H367) — 'Terror' or 'dread'; focuses more on the emotion of fear itself rather than the fearsome object. יָרֵא (yârêʼ, H3372) — Primarily a verb meaning 'to fear' or 'to revere'; denotes the action or state of fearing.

Word Details

Strong's NumberH366
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formאָיֹם
Transliterationʼâyôm
Pronunciationaw-yome'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “אָיֹם” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →