Bible Word Study
עָזַב
ʻâzab · to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.
עָזַב
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.
Definition
The Hebrew verb עָזַב (ʻâzab) fundamentally means 'to leave, forsake, or abandon.' It can describe physically leaving a place, as when a man leaves his parents to marry (Genesis 2:24), or abandoning a person, often with a sense of neglect or betrayal, as when Joseph's brothers leave him in a pit (Genesis 37:22). In a positive or neutral sense, it can mean to leave something in someone's care or to relinquish control, as when Potiphar leaves everything in Joseph's charge (Genesis 39:6). It also carries the sense of letting go or permitting, and can be used metaphorically for forsaking God's laws or covenant (e.g., Deuteronomy 28:20).
Biblical Usage
עָזַב is used over 200 times across the Old Testament, appearing frequently in narrative, prophetic, and wisdom literature. In narratives like Genesis, it often describes physical departure or leaving someone in charge. In the Prophets, it is a key term for Israel's spiritual adultery in forsaking Yahweh (Jeremiah 2:13). In Psalms, it expresses the human fear of being abandoned by God (Psalm 22:1) or the promise that God will not forsake His people (Deuteronomy 31:6). The usage shifts meaning based on context—whether it is a neutral leaving, a neglectful forsaking, or a faithful relinquishing.
Etymology
As a primitive root, עָזַב is not derived from another Hebrew word. Its core meaning relates to 'loosening' or 'letting go.' Cognates in other Semitic languages, like Ugaritic and Arabic, support meanings of 'to leave' or 'to abandon.' The semantic range in Hebrew developed to include both concrete physical departure and abstract concepts like forsaking a covenant.
Semantic Range
This word is theologically significant as it describes the fundamental covenant relationship between God and His people. God's promise never to forsake Israel (Deuteronomy 31:6, Joshua 1:5) is a cornerstone of His faithfulness. Conversely, Israel's sin is repeatedly framed as forsaking Yahweh (1 Kings 9:9, Jeremiah 1:16). Understanding this term enriches reading by highlighting the relational gravity of covenant loyalty and betrayal, and it deepens the meaning of Jesus' cry of dereliction from the cross (quoting Psalm 22:1). In ancient Near Eastern culture, to forsake or leave someone, especially a dependent, was a serious breach of social and familial duty. Abandoning a covenant with a superior (like a king or god) was an act of rebellion with severe consequences. This cultural weight informs the biblical usage, where forsaking God is not merely a private religious failure but a public, political act of treason against the Divine King. נָטַשׁ (nāṭaš, H5203) — emphasizes casting off or letting drop, often with a stronger sense of desertion. סוּר (sûr, H5493) — means to turn aside or depart, focusing on the motion of turning away rather than the state of abandonment. רָפָה (rāp̄â, H7503) — means to let go, slacken, or abandon effort, often in the context of losing grip or courage.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]