Bible Word Study
עֲזָרָה
ʻăzârâh · an inclosure; also a border
עֲזָרָה
an inclosure; also a border
Definition
The Hebrew word עֲזָרָה refers primarily to a defined, enclosed space or border. In its most prominent usage, it denotes the courtyard of the Temple, the sacred enclosure surrounding the altar and sanctuary (2 Chronicles 4:9, 6:13). In Ezekiel's visionary temple, the term describes specific ledges or borders on the altar itself, functioning as distinct tiers or platforms (Ezekiel 43:14, 17, 20). It can also refer more generally to a designated area for a specific purpose, such as the place for applying sacrificial blood (Ezekiel 45:19).
Biblical Usage
This word is used exclusively in descriptions of sacred architecture, appearing six times in the Old Testament. In the historical books (2 Chronicles), it refers to the great bronze altar's courtyard in Solomon's Temple. In the prophetic book of Ezekiel, it details the precise measurements and features of the altar in his vision of a future temple. The usage consistently relates to defining holy space, whether a large court or a specific altar component.
Etymology
Derived from the root עָזַר (ʿāzar, H5826), which fundamentally means 'to surround, enclose, or help.' The noun עֲזָרָה develops from the concept of 'that which surrounds'—an enclosure or bordered area. This connects the physical space to the idea of demarcation and separation.
Semantic Range
This word is theologically significant as it defines the concept of sacred space. The עֲזָרָה creates a boundary between the holy and the common, regulating access to God's presence at the altar. Understanding this term enriches reading by highlighting how God's holiness requires defined, approachable spaces for worship and atonement, as seen in the Temple courts and the altar's precise structure in Ezekiel's vision. In ancient Israelite culture, temples and altars were not open fields but carefully architectured spaces. The עֲזָרָה represented a ritually clean, designated zone for priestly service and sacrifice. Its precise measurements (especially in Ezekiel) underscored the importance of order, propriety, and God's detailed instructions for worship, contrasting with pagan high places or unstructured spaces. חָצֵר (ḥāṣēr, H2691) — A more general term for a courtyard or village enclosure, not exclusively sacred. מִגְרָשׁ (migrāš, H4054) — An open space or suburb around Levitical cities, a different type of designated area.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]