Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

עֲזַרְיָה

ʻĂzaryâh · Azarjah, one of Daniel's companions

H5839noun1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH5839noun

עֲזַרְיָה

ʻĂzaryâhaz-ar-yaw'

Azarjah, one of Daniel's companions

Definition

עֲזַרְיָה (ʻĂzaryâh) is the Aramaic form of the Hebrew name Azariah, meaning 'Yahweh has helped' or 'Yahweh has aided.' In the biblical context, it refers specifically to one of the companions of Daniel, also known by his Babylonian name Abednego (Daniel 1:7). This Azariah, along with Shadrach and Meshach, was miraculously delivered from the fiery furnace after refusing to worship King Nebuchadnezzar's golden image (Daniel 3:12-30). The name underscores the theme of divine assistance and faithfulness under persecution. While the Hebrew form appears frequently for various individuals (e.g., kings, priests), this Aramaic instance in Daniel 2:17 uniquely highlights God's support in a foreign, oppressive setting.

Biblical Usage

This Aramaic form of Azariah occurs only once in the Old Testament, in Daniel 2:17, where it identifies one of Daniel's three friends. The usage is specific to the Babylonian exile context in the Book of Daniel. In contrast, the Hebrew equivalent (H5838, עֲזַרְיָה) is used over 40 times for various figures, including kings (e.g., 2 Kings 15:1-7) and priests (e.g., 1 Chronicles 6:9-10), but this Aramaic instance is confined to the narrative of Jewish exiles maintaining their faith.

Etymology

The name derives from the Aramaic root ע־ז־ר (ʻ-z-r), meaning 'to help' or 'to aid,' combined with the theophoric element יָה (Yah), a shortened form of Yahweh. It is the direct Aramaic cognate of the Hebrew name עֲזַרְיָה (H5838), both signifying 'Yahweh has helped.' The Aramaic form reflects the linguistic context of the Babylonian exile, where Aramaic was the lingua franca, emphasizing the adaptation of Israelite faith expressions in a foreign culture.

Semantic Range

The name Azariah embodies the core biblical theme of divine help and faithfulness, particularly in times of trial. In Daniel, Azariah's story (Daniel 3) illustrates God's miraculous intervention to preserve those who remain loyal to Him, reinforcing doctrines of God's sovereignty, protection, and the reward of faithfulness. Understanding the name's meaning ('Yahweh has helped') enriches reading by highlighting the character's reliance on God, serving as a reminder that divine assistance is central to the identity and survival of God's people in adversity. In the ancient Near East, names often carried significant meanings and were thought to reflect character or destiny. Azariah's Aramaic form, used in the Babylonian exile, shows how Jewish identity was maintained through language and theology even in a foreign empire. The name's theophoric element (Yah) publicly affirmed allegiance to Yahweh, contrasting with the polytheistic Babylonian culture where names often honored gods like Bel or Nebo. This cultural tension is central to the narrative of Daniel and his friends resisting assimilation. עֲזַרְיָה (ʻĂzaryâh, H5838) — The Hebrew equivalent, used for numerous other biblical figures. דָּנִיֵּאל (Dānîyēʼl, H1840) — Another companion of Azariah, whose name means 'God is my judge.' חֲנַנְיָה (Ḥănanyâh, H2608) — Azariah's companion Shadrach, whose Hebrew name means 'Yahweh has been gracious.' מִישָׁאֵל (Mîyshāʼēl, H4332) — Azariah's companion Meshach, whose Hebrew name means 'Who is what God is?'

Word Details

Strong's NumberH5839
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formעֲזַרְיָה
TransliterationʻĂzaryâh
Pronunciationaz-ar-yaw'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “עֲזַרְיָה” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →