Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

בָּלַל

bâlal · to overflow (specifically with oil.); by implication, to mix; to fodder

H1101verb41 occurrences
BDB Hebrew LexiconH1101verb

בָּלַל

bâlalbaw-lal'

to overflow (specifically with oil.); by implication, to mix; to fodder

Definition

The Hebrew verb בָּלַל (bâlal) primarily means 'to mix' or 'mingle' substances together. In a culinary and ritual context, it describes the mixing of fine flour with oil to make grain offerings (Leviticus 2:4-5). In a more dramatic sense, it is used for God 'confounding' human language at the Tower of Babel (Genesis 11:7, 9). A secondary, derived meaning is 'to fodder' or 'give provender' to animals, relating to mixing feed.

Biblical Usage

בָּלַל is used 41 times, primarily in the Pentateuch's ritual texts (Exodus, Leviticus) for mixing ingredients in offerings (e.g., Exodus 29:2, 40; Leviticus 7:10, 12). Its most famous usage is in the narrative of Genesis 11:7, 9 for the confounding of languages. The sense of 'to fodder' appears in contexts of animal husbandry (e.g., Isaiah 30:24 in some translations).

Etymology

It is a primitive root. It is also used as a denominative verb from the related noun בְּלִיל (bᵉlîyl, H1098), meaning 'mixed fodder' or 'fodder,' which explains its agricultural sense.

Semantic Range

This word is theologically significant in two key narratives. First, in Genesis 11, God's act of 'confounding' (בָּלַל) human speech directly creates the diversity of languages and scatters humanity, setting the stage for God's covenant with Abraham to bless all nations. Second, in the Levitical system, the 'mixing' of oil and flour for offerings symbolizes consecration and the presentation of a unified, prepared gift to God. Understanding this Hebrew term enriches the connection between God's judgment on human pride (Babel) and His prescribed way of approach through ritual (offerings). In the ancient Near East, the careful mixing of ingredients, especially oil and flour, was a common part of daily food preparation and sacred rituals. The act was not merely utilitarian but carried symbolic weight, representing the combination of elements to create something suitable for divine or special use. The idea of 'confounding' language would have been understood as a profound divine intervention in the fundamental human capacity for cooperation and community. עָרַב (ʿārab, H6150) — to mix or pledge, often for social or covenantal mixing. פּוּג (pûg, H6313) — to grow numb or cease, sometimes used for language being 'confounded' in a different sense (e.g., Psalm 77:2).

Word Details

Strong's NumberH1101
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formבָּלַל
Transliterationbâlal
Pronunciationbaw-lal'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “בָּלַל” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →