Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

בָּטָא

bâṭâʼ · to babble; hence, to vociferate angrily

H981verb3 occurrences
BDB Hebrew LexiconH981verb

בָּטָא

bâṭâʼbaw-taw'

to babble; hence, to vociferate angrily

Definition

The Hebrew verb בָּטָא (bâṭâʼ) fundamentally means to speak rashly, thoughtlessly, or without proper consideration. It describes speech that is impulsive, often emerging from a state of strong emotion like anger or carelessness. In Leviticus 5:4, it specifically refers to a rash oath or careless vow, a use that carries legal and ritual consequences. In other contexts, like Psalm 106:33, it denotes speaking impulsively or in anger, as Moses did when he struck the rock. The word captures the negative power of unguarded speech.

Biblical Usage

This verb is used only three times in the Old Testament, but each instance highlights the danger of impulsive speech. In Leviticus 5:4, it appears in a legal context, describing a rash oath that makes one guilty even if spoken unintentionally. In Psalm 106:33, it is used narratively to describe Moses' angry words at Meribah, which had severe consequences. In Proverbs 12:18, it is used in wisdom literature, contrasting the destructive 'rash words' of the foolish with the healing speech of the wise. The usage spans Torah, Writings, and Wisdom literature, consistently warning against thoughtless utterances.

Etymology

The root בָּטָא is considered a primitive verb. It may be related to an Arabic cognate meaning 'to chatter' or 'to be garrulous,' suggesting a core idea of careless, voluble speech. The variant spelling בָּטָה appears in some texts. The semantic development moved from the general idea of babbling or chattering to the more specific, negative sense of speaking rashly or angrily, especially in a vow or outburst.

Semantic Range

This word is theologically significant as it directly addresses the biblical theme of the power and sanctity of speech. It underscores that words have weight and consequence before God, even when spoken impulsively (Leviticus 5:4). It connects to doctrines of sin, guilt, and the need for atonement for sins of speech. Understanding this Hebrew term enriches reading by highlighting that biblical warnings against careless talk are not just about etiquette but about covenant faithfulness and the serious spiritual impact of our words. In ancient Israelite culture, oaths and vows were solemn, binding commitments before God and the community. To speak a rash oath (Leviticus 5:4) was not merely a personal slip but a communal and religious offense requiring ritual remedy. The strong reaction to Moses' rash words in Psalm 106:33 reflects the high expectation for leaders to control their speech, as it directly impacted the nation's welfare. This cultural gravity around spoken words is more intense than in many modern, casual contexts. אָמַר (ʼāmar, H559) — the common, neutral verb 'to say' or 'to speak,' without the negative connotation of rashness. דִּבֵּר (dibbēr, H1696) — often means to speak formally, declare, or command. לָעַג (lāʿag, H3932) — means to mock or deride, focusing on scornful intent rather than mere rashness.

Word Details

Strong's NumberH981
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formבָּטָא
Transliterationbâṭâʼ
Pronunciationbaw-taw'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “בָּטָא” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →