Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

בְּעֵל

bᵉʻêl · null

H1169noun3 occurrences
BDB Hebrew LexiconH1169noun

בְּעֵל

bᵉʻêlbeh-ale'

Definition

The noun בְּעֵל (bᵉʻêl) is an Aramaic word used in the Old Testament meaning 'lord,' 'master,' or 'owner.' In its biblical occurrences, it specifically refers to a high-ranking official or a person in a position of authority, such as a governor or chancellor. This term appears exclusively in the Aramaic portions of the book of Ezra, where it is used in the titles of Persian officials corresponding to the Hebrew word בַּעַל (baʻal, H1167). For example, in Ezra 4:8-9, it is part of the compound title 'Rehum the chancellor' (רְחוּם בְּעֵל טְעֵם), indicating his role as a chief administrator or legal authority.

Biblical Usage

This word is used only three times in the Old Testament, all within the Aramaic sections of Ezra (Ezra 4:8, 4:9, 4:17). In each instance, it functions as part of an official title for Persian administrators involved in correspondence regarding the rebuilding of Jerusalem. The pattern shows it denoting civil authority within the imperial bureaucracy of the Persian Empire, specifically in legal or gubernatorial contexts.

Etymology

בְּעֵל is the Aramaic cognate of the Hebrew noun בַּעַל (baʻal, H1167), which means 'lord,' 'master,' 'husband,' or 'owner.' Both words derive from a common Semitic root (ב-ע-ל) conveying possession or dominion. In Aramaic, this term was adopted into administrative language, reflecting its use for officials who 'owned' or held authority over certain duties, paralleling the Hebrew usage but within a specific imperial context.

Semantic Range

While בְּעֵל itself is not a theologically loaded term in its Aramaic usage, its connection to the Hebrew בַּעַל is significant. Understanding this link reminds readers that the same concept of 'lord' or 'master' applied both to human authorities (as in Ezra) and, in Hebrew contexts, to the Canaanite deity Baal, against whom Yahweh was often contrasted (e.g., 1 Kings 18). This enriches Bible study by highlighting the linguistic and cultural interplay in the biblical text, especially in post-exilic writings where Aramaic was used for official documents. In its original setting, בְּעֵל reflects the administrative language of the Persian Empire during the 5th century BCE. As a title for officials like Rehum (Ezra 4:8-9), it signified a person wielding legal and governmental authority, often in charge of imperial correspondence or regional governance. This differs from modern understandings of 'chancellor' by being embedded in a specific ancient Near Eastern bureaucratic system, where such titles denoted loyalty to the Persian king and oversight of subject peoples like the Jews. בַּעַל (baʻal, H1167) — The Hebrew equivalent, meaning 'lord,' 'master,' or 'owner,' used more broadly for human relationships, property, and the Canaanite god. פֶּחָה (pechah, H6346) — A Hebrew term for 'governor,' another title for Persian officials in the same era (e.g., Nehemiah 5:14), but with a distinct administrative nuance.

Word Details

Strong's NumberH1169
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formבְּעֵל
Transliterationbᵉʻêl
Pronunciationbeh-ale'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “בְּעֵל” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →