Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

בֵּין

bêyn · null

H997conjunction2 occurrences
BDB Hebrew LexiconH997conjunction

בֵּין

bêynbane

Definition

The Aramaic conjunction בֵּין (bêyn) means 'between' or 'among,' denoting spatial, relational, or conceptual separation or distinction. In the Book of Daniel, it specifically marks a position or interval between other entities, such as in Daniel 7:5, where a bear is raised up 'on one side' (implying a position between others), and Daniel 7:8, where eyes are 'between' the horns of a beast. While its usage is limited, it functions similarly to its Hebrew counterpart (H996), emphasizing a state of being situated in the midst of distinct parts.

Biblical Usage

This word appears only twice in the Old Testament, both in the Aramaic portions of Daniel 7. It is used in visionary contexts to describe the positioning of elements within apocalyptic imagery. In Daniel 7:5, it relates to the bear being raised up 'on one side' (often interpreted as between other positions), and in Daniel 7:8, it specifies eyes located 'between' the horns of a little horn, highlighting a precise spatial relationship in the symbolic narrative.

Etymology

בֵּין is the Aramaic form corresponding to the Hebrew בֵּין (H996), both deriving from a common Semitic root meaning 'to distinguish' or 'to separate.' The Aramaic usage in Daniel reflects the linguistic shift in the text, maintaining the core idea of interval or distinction, akin to prepositions like 'between' in English. Its appearance in biblical Aramaic shows the language's shared heritage with Hebrew in expressing relational concepts.

Semantic Range

In Daniel's apocalyptic visions, בֵּין helps delineate the structure of symbolic beasts and horns, which represent kingdoms and powers in God's sovereign timeline. Understanding this term clarifies the spatial and relational dynamics in prophecy, emphasizing God's control over history and the distinctions between earthly realms. It enriches reading by highlighting how divine revelation uses precise language to convey the ordering and judgment of nations. In ancient Near Eastern contexts, prepositions like בֵּין were essential for describing boundaries and relationships, which held legal and social significance. In Aramaic, used widely in diplomacy and administration, such terms conveyed precise arrangements, reflecting a culture attentive to hierarchy and position. The visionary use in Daniel taps into this to depict cosmic conflicts between powers, resonating with audiences familiar with imperial imagery. בֵּין (bên, H996) — The Hebrew equivalent, used more broadly throughout the Old Testament for 'between' or 'among.' תָּוֶךְ (tāwek, H8432) — Often means 'midst' or 'inside,' emphasizing being within rather than between distinct entities. בְּתוֹךְ (bᵉṯôk, H8432) — A prepositional form meaning 'in the midst of,' focusing on central location rather than interval.

Word Details

Strong's NumberH997
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechconjunction
Hebrew Formבֵּין
Transliterationbêyn
Pronunciationbane
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “בֵּין” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →