Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

בִּין

bîyn · to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand

H995verb161 occurrences
BDB Hebrew LexiconH995verb

בִּין

bîynbene

to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand

Definition

The Hebrew verb בִּין (bîyn) fundamentally means to discern, understand, or gain insight through careful mental separation and distinction. It goes beyond simple knowledge to denote the ability to perceive the difference between things, grasp the meaning of a situation, or comprehend wise instruction. In some contexts, it carries the sense of giving attention or consideration, as when God opens someone's spiritual understanding (1 Samuel 3:8). In wisdom literature and law, it often describes the skill of applying knowledge prudently, such as Joseph's ability to 'discern' and choose a wise administrator (Genesis 41:33, 39).

Biblical Usage

בִּין is used 161 times across the Old Testament, with significant clusters in wisdom literature (Proverbs, Job), Deuteronomy, and the Psalms. It frequently appears in calls to gain spiritual understanding, as in Deuteronomy 32:7, 29, where Israel is urged to 'consider' God's past acts and their future consequences. It describes both human intellectual activity and a capacity granted by God. The word is used for understanding dreams (Daniel), law (Deuteronomy 4:6), moral discernment (Psalm 119:34), and even the skillful craftsmanship of artisans (Exodus 31:3).

Etymology

As a primitive root, בִּין is the basis for related words like תְּבוּנָה (tᵊḇûnâ, H8394, 'understanding') and בִּינָה (bînâ, H998, 'understanding'). Its core idea is to separate or distinguish mentally. Cognates in other Semitic languages, like Arabic and Aramaic, share this sense of discernment and intellectual clarity, suggesting a deep-rooted concept of analytical understanding.

Semantic Range

This word is theologically significant as it describes the kind of understanding that God both possesses and grants to humanity. True בִּין is not merely intellectual but involves moral and spiritual perception, aligning one's mind with God's wisdom (Proverbs 2:5). It is central to the biblical concept of wisdom, which begins with the fear of the Lord. The frequent prayer in the Psalms for God to 'give me understanding' (e.g., Psalm 119:34) highlights that divine insight is a gift, essential for obeying God's law and navigating life. Understanding this Hebrew term enriches reading by showing that biblical 'understanding' is an active, discerning wisdom applied in relationship with God. In ancient Israelite culture, understanding (בִּין) was highly valued as a practical and communal virtue, essential for leadership, justice, and skilled labor. It was not abstract but demonstrated in wise decisions, craftsmanship, and interpreting divine signs. This contrasts with some modern views of understanding as purely private, intellectual acquisition. It was often linked to experience and instruction from elders (Deuteronomy 32:7), emphasizing a wisdom passed down and applied within the covenant community. יָדַע (yāḏaʿ, H3045) — to know, often experientially or relationally, broader than בִּין's discerning aspect. שָׁמַע (šāmaʿ, H8085) — to hear, obey; understanding can lead to obedient action. חָכַם (ḥāḵam, H2449) — to be wise; בִּין is often the discerning process that leads to wisdom. הִשְׂכִּיל (hiśkîl, H7919) — to act wisely or succeed; sometimes overlaps with the prudent application of בִּין.

Word Details

Strong's NumberH995
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formבִּין
Transliterationbîyn
Pronunciationbene
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “בִּין” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →