Bible Word Study
בֹּקֶר
bôqer · properly, dawn (as the break of day); generally, morning
בֹּקֶר
properly, dawn (as the break of day); generally, morning
Definition
The Hebrew word בֹּקֶר (bôqer) primarily means 'morning,' specifically the period from dawn until the sun is fully risen. It can denote the literal break of day, as in Genesis 1:5 where God separates the light from the darkness, calling the light 'day' and the darkness 'night,' with 'evening and morning' marking the first day. More broadly, it signifies the entire morning period, often contrasted with 'evening' (עֶרֶב, 'erev) to denote a full day (e.g., Genesis 1:31). In some contexts, it can refer to the 'morrow' or the 'next day' (Genesis 19:34).
Biblical Usage
בֹּקֶר is used 189 times throughout the Old Testament, appearing frequently in narrative and poetic books. It commonly structures the biblical day, paired with 'evening' in creation accounts (Genesis 1) and ritual descriptions (Exodus 29:39). It marks times for divine encounters (Genesis 19:27), judgment (Exodus 14:27), and daily activities (Proverbs 27:14). Poetic books like Psalms use it metaphorically for times of renewal or God's faithfulness (Psalm 30:5).
Etymology
Derived from the root בָּקַר (bāqar, H1239), which means 'to seek, inquire, or break forth.' This root suggests the idea of 'breaking through' as the dawn breaks, or perhaps of 'examining' as one does in the morning light. Cognates in other Semitic languages also relate to 'morning.'
Semantic Range
בֹּקֶר is theologically significant as it frames God's creative and redemptive work. The recurring phrase 'evening and morning' in Genesis 1 establishes God's orderly rhythm for time and creation. Morning often symbolizes God's intervention, mercy, and new beginnings, as seen in Lamentations 3:22-23 where God's mercies are 'new every morning.' It points to hope, deliverance (Exodus 14:27), and the faithfulness of God's covenant, enriching readings of passages about resurrection and renewal. In ancient Israelite culture, the day began at sunset, but morning (בֹּקֶר) was a crucial, distinct time for work, worship, and legal proceedings. Unlike modern precision, 'morning' could encompass the early hours from first light until midday. It was a time for sacrifice (Exodus 29:39), meeting with God, and executing judgments, reflecting its importance in daily and religious life. שַׁחַר (shachar, H7837) — specifically 'dawn' or the first light of daybreak. צָהֳרַיִם (tsohorayim, H6672) — 'noon' or 'midday,' the later part of the morning. עֶרֶב ('erev, H6153) — 'evening,' the direct contrast and counterpart to morning.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]