Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

בׇּשְׁנָה

boshnâh · shamefulness

H1317noun1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH1317noun

בׇּשְׁנָה

boshnâhbosh-naw'

shamefulness

Definition

The Hebrew noun בׇּשְׁנָה (boshnâh) refers to a state or quality of shamefulness, disgrace, or ignominy. It denotes a profound sense of dishonor or public humiliation that results from moral failure, defeat, or the exposure of sin. In its sole biblical occurrence, it describes the fate of an idol that will be carried away into exile, becoming an object of contempt. The word conveys not just a personal feeling of shame but an objective condition of being shameful or disgraceful in the eyes of others.

Biblical Usage

This word is used only once in the entire Old Testament, in Hosea 10:6. The context is a prophetic judgment against the idolatry of the northern kingdom of Israel. The idol (likely the calf at Bethel) is personified and said to be carried to Assyria as a present or tribute for the king. The term 'boshnâh' is applied to the idol itself, characterizing it as a 'shameful thing' or an object of disgrace that is being taken away, highlighting the utter futility and humiliation associated with trusting in false gods.

Etymology

בׇּשְׁנָה (boshnâh) is a feminine noun derived from the root בּוּשׁ (bûsh, H954), which means 'to be ashamed' or 'to be put to shame.' This root is common in Semitic languages and conveys the core idea of disappointment, confusion, or disgrace, often in a covenantal or relational context. The '-nâh' ending typically forms an abstract noun, turning the action or state of the root into a concrete quality—thus, 'shamefulness' from 'to be ashamed.'

Semantic Range

This word is theologically significant as it encapsulates the prophetic critique of idolatry. In Hosea 10:6, it is not the people who are directly labeled with shame, but the object of their worship. This shifts the focus to the inherent worthlessness of idols and the disgrace that comes from misplaced devotion. Understanding 'boshnâh' enriches the reading of this passage by emphasizing that idolatry ultimately leads not to glory but to public humiliation and the exposure of falsehood, a key theme in the prophetic literature regarding Israel's covenant failure. In ancient Near Eastern culture, idols were not merely symbols but were believed to house the presence and power of a deity. For a nation's cult object to be captured and carried off by a foreign army was the ultimate cultural and religious disgrace. It signaled the complete defeat and impotence of the god it represented and the people who worshiped it. The use of 'boshnâh' to describe the idol in Hosea 10:6 would have resonated powerfully with this understanding, declaring that Israel's god was not just defeated but was itself a shameful, contemptible object. בּוּשָׁה (bûshâh, H955) — A more common feminine noun for 'shame' or 'disgrace,' often describing a person's condition. כְּלִמָּה (kelimmâh, H3639) — 'Reproach' or 'dishonor,' often involving public insult or humiliation. חֶרְפָּה (cherpâh, H2781) — 'Reproach' or 'taunt,' frequently used for the scorn endured from enemies.

Word Details

Strong's NumberH1317
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formבׇּשְׁנָה
Transliterationboshnâh
Pronunciationbosh-naw'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “בׇּשְׁנָה” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →