Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

בּוּת

bûwth · to lodge over night

H956verb1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH956verb

בּוּת

bûwthbooth

to lodge over night

Definition

The Hebrew verb בּוּת (bûwth) means to lodge or spend the night, specifically referring to the act of staying overnight in a place. It carries the sense of temporary, overnight dwelling, distinct from permanent residence. This word appears only once in the Old Testament, in Daniel 6:18, where it describes King Darius spending a night in fasting and sleeplessness. Given its single occurrence, its meaning is contextually clear and does not exhibit multiple senses.

Biblical Usage

בּוּת is used only in Daniel 6:18, within the Aramaic portion of the book. It describes King Darius's actions after Daniel was thrown into the lions' den: the king returned to his palace, refused entertainment, and 'passed the night' fasting. The usage emphasizes a deliberate, solemn, and wakeful overnight period, contrasting with ordinary rest. Its appearance in Aramaic narrative highlights a moment of royal distress and vigil.

Etymology

בּוּת is an Aramaic verb, likely a denominative derived from the common Semitic noun בַּיִת (bayith, H1005), meaning 'house.' Thus, its core idea relates to the activity associated with a house—dwelling or staying. This connection underscores the word's focus on lodging or overnight stay as a function of domestic space. It shares a conceptual root with Hebrew words for dwelling but is distinct in its Aramaic form and specific nocturnal context.

Semantic Range

Though used only once, בּוּת in Daniel 6:18 theologically highlights human helplessness and divine intervention. King Darius's sleepless night symbolizes anguish and hope amidst a crisis, setting the stage for God's deliverance of Daniel. Understanding this Hebrew/Aramaic term enriches reading by emphasizing the king's active, vigil-like waiting, which contrasts with his earlier decree, pointing to themes of repentance, prayer, and God's sovereignty over human kingdoms. In ancient Near Eastern culture, a king spending a night in fasting and sleeplessness was a significant act of mourning or distress, often associated with seeking divine favor. Unlike modern contexts where sleeplessness might be incidental, here it was a deliberate, ritualized expression of anxiety and petition. This cultural practice underscores the gravity of the situation in Daniel 6, where the king's vigil reflects his recognition of a higher power. לוּן (lûn, H3885) — a more common Hebrew verb for lodging or spending the night, often used in narrative contexts (e.g., Genesis 19:2).

Word Details

Strong's NumberH956
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formבּוּת
Transliterationbûwth
Pronunciationbooth
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “בּוּת” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →