Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

סָחַב

çâchab · to trail along

H5498verb5 occurrences
BDB Hebrew LexiconH5498verb

סָחַב

çâchabsaw-khab'

to trail along

Definition

The Hebrew verb סָחַב (sāḥab) primarily means 'to drag,' 'to pull,' or 'to trail along.' It often conveys the forceful or violent removal of something, such as dragging away a body or pulling down a structure. In a military context, it describes dragging away the stones of a city (2 Samuel 17:13). In judgment oracles, it depicts the violent dragging away of corpses for burial or disgrace, as with the kings of Judah (Jeremiah 22:19) and the people of Edom and Babylon (Jeremiah 49:20, 50:45).

Biblical Usage

This verb is used exclusively in contexts of destruction, judgment, or violent removal. It appears five times, all in narrative and prophetic literature. In 2 Samuel 17:13, it is used metaphorically in military strategy. In Jeremiah, it is a key term in oracles of divine judgment, describing the disgraceful fate of kings (Jeremiah 22:19) and nations (Jeremiah 15:3, 49:20, 50:45) who are 'dragged' away to their doom.

Etymology

A primitive root, its core meaning relates to pulling or drawing. Cognates in other Semitic languages support the sense of dragging or trailing. The meaning developed from the basic physical action to encompass metaphorical uses of violent removal, especially in contexts of judgment and destruction.

Semantic Range

This word is theologically significant as it vividly portrays the severity and finality of God's judgment. In the prophecies of Jeremiah, it underscores the dishonorable fate awaiting those who defy God, emphasizing that judgment is not abstract but involves tangible, often violent, consequences. Understanding this Hebrew term enriches reading by highlighting the prophetic imagery of complete and disgraceful overthrow. In ancient Near Eastern culture, a proper burial was crucial for honor and rest. To be 'dragged' away and left unburied (Jeremiah 22:19) was a profound curse and mark of ultimate disgrace, worse than death itself. This cultural understanding amplifies the word's force in prophetic threats of judgment. גָּרַר (gārar, H1556) — to drag away, often in a smoother or more continuous motion; מָשַׁךְ (māšak, H4900) — to draw or pull, with a broader range of uses, not necessarily violent.

Word Details

Strong's NumberH5498
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formסָחַב
Transliterationçâchab
Pronunciationsaw-khab'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “סָחַב” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →