Bible Word Study
סָלַף
çâlaph · properly, to wrench, i.e. (figuratively) to subvert
סָלַף
properly, to wrench, i.e. (figuratively) to subvert
Definition
The Hebrew verb סָלַף (çâlaph) fundamentally means 'to wrench' or 'to overturn,' describing a forceful, destructive action. Figuratively, it extends to the subversion or perversion of justice, truth, or established order. In legal contexts, it refers to the corrupting influence of bribes that 'overturn' or 'pervert' the cause of the righteous (Exodus 23:8, Deuteronomy 16:19). In wisdom literature, it describes how human folly 'overturns' or 'subverts' one's own way (Proverbs 13:6, 19:3), and how God 'overturns' the plans of the wicked (Proverbs 21:12, 22:12).
Biblical Usage
This word is used seven times in the Old Testament, primarily in legal and wisdom contexts. In the Torah (Exodus 23:8, Deuteronomy 16:19), it warns against bribes that 'pervert' justice. In the wisdom books of Proverbs and Job, it describes the self-destructive consequences of folly (Proverbs 13:6, 19:3) and God's sovereign action in overthrowing the wicked (Proverbs 21:12, 22:12; Job 12:19). The usage consistently portrays an active, often moral, overturning of a right or established state.
Etymology
סָלַף is a primitive root verb. Its core meaning is physical—'to wrench,' 'to pull out,' or 'to overturn.' This concrete sense naturally developed the figurative meanings of 'to subvert' or 'to pervert,' especially in moral and judicial contexts. Cognates in other Semitic languages support the idea of twisting or overturning.
Semantic Range
This word highlights God's concern for justice and moral order. It reveals that corruption (perverting justice) and folly (subverting one's own path) are active forces of destruction, while God Himself is the ultimate agent who can 'overturn' human plans to establish His righteousness (Proverbs 21:12). Understanding this Hebrew term enriches reading by showing that injustice isn't just a mistake but a violent wrenching of what is right, and that human wisdom is about walking a path that isn't self-subverted. In ancient Israel's primarily agrarian and tribal society, the concept of 'overturning' would be viscerally understood from experiences like a plow wrenching up soil or an object being violently upended. The strong link between bribes and the 'overturning' of justice reflects a cultural setting where local elders and judges held significant power, and their corruption could devastate community life and divine order. עָוָה (ʿāvâ, H5753) — to bend or twist, often morally; more general distortion. הָפַךְ (hāphak, H2015) — to turn, overturn, or transform; broader, can be physical or metaphorical without the inherent violence of סָלַף.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]