Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

סְעַפָּה

çᵉʻappâh · a twig

H5589noun2 occurrences
BDB Hebrew LexiconH5589noun

סְעַפָּה

çᵉʻappâhseh-ap-paw'

a twig

Definition

The Hebrew noun סְעַפָּה refers to a 'twig' or a 'bough,' specifically a smaller, branching shoot growing from a tree. In Ezekiel 31:6, it describes the numerous 'boughs' of the great cedar, contributing to its grandeur and providing nesting places for birds. In Ezekiel 31:8, the 'boughs' are again highlighted as part of the tree's magnificent structure, which is used as a metaphor for a proud nation. The word consistently denotes a part of a tree's branching system, emphasizing its role in the tree's overall form and function.

Biblical Usage

This word is used exclusively in Ezekiel 31, in the prophet's extended allegory comparing the king of Assyria to a great cedar tree. In both occurrences (Ezekiel 31:6, 31:8), the 'boughs' or 'twigs' (סְעַפָּה) are mentioned as key features of the tree's splendor, size, and ability to provide shelter. The usage is poetic and metaphorical, serving to illustrate the extent and influence of the Assyrian empire before its prophesied fall.

Etymology

סְעַפָּה is the feminine form of the noun סָעִיף (H5585), which means 'cleft' or 'branch.' It derives from the root סָעַף, meaning 'to divide' or 'to branch out.' This etymological connection highlights the concept of something that splits off or extends from a main body, perfectly fitting its meaning as a twig or bough. The related word סַרְעַפָּה (H5634) is a byform with a similar meaning.

Semantic Range

In its biblical context, this word contributes to a powerful theological metaphor about pride, sovereignty, and judgment. In Ezekiel 31, the 'boughs' of the great cedar represent the widespread influence and apparent security of the Assyrian empire. The prophecy uses this imagery to show that even the mightiest human powers are like trees that God can—and will—cut down (Ezekiel 31:10-12). Understanding this metaphor enriches the reading by connecting the physical description of the tree directly to the spiritual warning against arrogance and the certainty of divine judgment on oppressive nations. In an agrarian society like ancient Israel, trees were potent symbols of life, stability, and prosperity. A tree with many 'boughs' (סְעַפָּה) was visually understood as a sign of health, strength, and abundant growth. The cedar of Lebanon, specifically referenced in Ezekiel 31, was culturally renowned for its size, durability, and majesty, often used in construction of temples and palaces. Therefore, the metaphor would have immediately conveyed ideas of greatness, permanence, and pride to the original audience. סָעִיף (çâʻîyph, H5585) — The masculine counterpart, often meaning a cleft or a branching ravine, but can also mean bough. סַרְעַפָּה (çarʻappâh, H5634) — A byform with essentially the same meaning of 'bough' or 'branch.'

Word Details

Strong's NumberH5589
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formסְעַפָּה
Transliterationçᵉʻappâh
Pronunciationseh-ap-paw'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “סְעַפָּה” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →