Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

סְחִי

çᵉchîy · refuse (as swept off)

H5501noun1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH5501noun

סְחִי

çᵉchîyseh-khee'

refuse (as swept off)

Definition

The Hebrew noun סְחִי (çᵉchîy) refers to refuse, specifically something that is swept away or scoured off, like dirt or filth. It is a powerful metaphor for something utterly worthless, rejected, and cast out. In its sole biblical occurrence in Lamentations 3:45, the prophet Jeremiah uses it to describe how God has made the people of Jerusalem feel like the 'offscouring' or garbage among the nations, expressing the depth of their humiliation and perceived divine rejection after the Babylonian conquest.

Biblical Usage

This word is used only once in the Old Testament, in Lamentations 3:45. It appears in a context of profound lament, where the speaker declares, 'You have made us scum and garbage among the peoples.' Its usage is poetic and metaphorical, vividly conveying the total degradation and sense of being treated as worthless refuse by both God and the surrounding nations.

Etymology

סְחִי (çᵉchîy) is derived from the root verb סָחָה (sāḥâ, H5500), which means 'to sweep away' or 'to scrape off.' The noun form directly carries this sense of something that has been removed by sweeping or scouring. It is related to the concept of cleaning by discarding filth.

Semantic Range

This word is theologically significant as it captures the extreme emotional and spiritual state of God's people under judgment. It illustrates the biblical theme that sin leads not just to punishment, but to a profound sense of shame, worthlessness, and alienation (Deuteronomy 28:37). Understanding this Hebrew term enriches the reading of Lamentations by highlighting the depth of the covenant people's despair and the severe consequences of breaking faith with God, making the subsequent pleas for mercy in the chapter all the more poignant. In the ancient Near East, to be treated as 'refuse' was the ultimate social degradation. Garbage and sweepings were utterly without value and were cast outside the city or camp. For a nation with a strong identity as God's chosen people, this metaphor powerfully communicated their complete loss of status, honor, and protection, rendering them contemptible in the eyes of other nations. מָאוֹס (mā'ôs, H3988) — emphasizes something rejected or despised, often by choice. פֶּלֶךְ (pelek, H6413) — 'offscouring' in 1 Corinthians 4:13 (LXX), a Greek equivalent used for the lowest class of persons.

Word Details

Strong's NumberH5501
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formסְחִי
Transliterationçᵉchîy
Pronunciationseh-khee'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “סְחִי” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →