Bible Word Study
חֲגָבָא
Chăgâbâʼ · Chagaba or Chagabah, one of the Nethinim
חֲגָבָא
Chagaba or Chagabah, one of the Nethinim
Definition
Chagaba (or Chagabah) is a proper name belonging to a member of the Nethinim, a class of temple servants. The name appears in two post-exilic lists of returning Israelites (Ezra 2:45, Nehemiah 7:48). As a personal name, it is derived from the common Hebrew noun for 'locust' (חָגָב, chagav), likely used metaphorically. The name is listed among the families of the Nethinim, indicating this individual or clan had a designated role in supporting the worship and maintenance of the rebuilt temple in Jerusalem.
Biblical Usage
This word is used exclusively as a proper name in the Old Testament, appearing only in the context of post-exilic census lists. It is found in the parallel passages of Ezra 2:45 and Nehemiah 7:48, which catalog the families of the Nethinim who returned from the Babylonian exile. There is no narrative usage; its sole function is to identify a specific family group within the larger community of temple servants.
Etymology
The name חֲגָבָא (Chagaba) is the feminine form of the masculine noun חָגָב (chagav, H2285), meaning 'locust' or 'grasshopper.' The ending '-a' or '-ah' is a common feminine suffix in Hebrew names. It is directly derived from this animal name, similar to how other Hebrew names are drawn from the natural world (e.g., Deborah - 'bee').
Semantic Range
While the name itself is not theologically loaded, its context is significant. Chagaba's inclusion among the Nethinim highlights the biblical theme of God's faithful, multi-faceted community. The Nethinim (meaning 'given ones') were dedicated to temple service, often considered descendants of the Gibeonites (Joshua 9) or Levitical assistants. Their return from exile underscores God's preservation of every part of His worship system, from high priests to support staff, ensuring the proper restoration of covenant life and worship in Jerusalem. In ancient Israel, names were often descriptive or expressed hope. Naming someone after a locust ('Chagaba') may have carried connotations of abundance, as locusts were numerous, or perhaps of provision, as locusts were a clean food source (Leviticus 11:22). Alternatively, it could reference humility or a common creature. Being identified as a Nethinim placed this family in a specific social and religious class with hereditary duties, integral to the temple's operation but of lower status than the priests and Levites. Nethinim (Nethinim, H5411) — Not a synonym for the name, but the class of temple servants to which Chagaba belonged.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]