Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

חָלָב

châlâb · milk (as the richness of kine)

H2461noun44 occurrences
BDB Hebrew LexiconH2461noun

חָלָב

châlâbkhaw-lawb'

milk (as the richness of kine)

Definition

The Hebrew noun חָלָב (châlâb) primarily means 'milk,' referring to the liquid nourishment from livestock, especially cows and goats. It often symbolizes abundance, prosperity, and the fertility of the Promised Land, as seen in the phrase 'a land flowing with milk and honey' (Exodus 3:8, Exodus 13:5). In some contexts, it can refer to curdled milk or cheese, as suggested by its use alongside other dairy products (e.g., Genesis 18:8). The word is also used metaphorically to describe richness and blessing, such as in the poetic imagery of Judah's teeth being 'white with milk' (Genesis 49:12).

Biblical Usage

חָלָב appears 44 times in the Old Testament, predominantly in the Pentateuch (especially Exodus) and poetic books. Its most frequent usage is in the formulaic description of Canaan as 'a land flowing with milk and honey,' emphasizing God's provision (Exodus 3:8, Exodus 33:3). It also appears in ritual contexts, such as the prohibition against boiling a young goat in its mother's milk (Exodus 23:19, Exodus 34:26), and in narratives depicting hospitality, like Abraham serving milk to his guests (Genesis 18:8).

Etymology

The word חָלָב derives from the same root as חֶלֶב (cheleb, H2459), meaning 'fat' or 'richness,' highlighting the nourishing and fatty quality of milk. This connection underscores milk as a symbol of abundance. Cognates exist in other Semitic languages, such as Ugaritic and Arabic, with similar meanings, indicating a shared cultural understanding of milk as a staple of sustenance.

Semantic Range

חָלָב is theologically significant as a key symbol of God's covenantal blessing and the fertility of the land promised to Israel. Its use in the 'milk and honey' motif (Exodus 3:8) represents divine provision, fulfillment, and the goodness of God's gifts. Understanding this Hebrew term enriches Bible reading by revealing how physical abundance in Scripture points to spiritual nourishment and God's faithfulness to His people. In ancient Near Eastern culture, milk was a vital dietary staple from herds, signifying wealth, sustenance, and pastoral life. Unlike modern processed dairy, it was often consumed fresh, curdled, or as cheese. The prohibition against boiling a kid in its mother's milk (Exodus 23:19) may reflect distinctions from Canaanite ritual practices, emphasizing ethical treatment of livestock and Israel's unique holiness. חֶלֶב (cheleb, H2459) — refers specifically to animal fat or the richest part, often used in sacrifices, whereas חָלָב is the liquid product. דְּבַשׁ (devash, H1706) — honey, frequently paired with milk in descriptions of the Promised Land, together symbolizing complete abundance.

Word Details

Strong's NumberH2461
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formחָלָב
Transliterationchâlâb
Pronunciationkhaw-lawb'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “חָלָב” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →