Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

חַלָּה

challâh · a cake (as usually punctured)

H2471noun11 occurrences
BDB Hebrew LexiconH2471noun

חַלָּה

challâhkhal-law'

a cake (as usually punctured)

Definition

The Hebrew word חַלָּה (challâh) refers to a specific type of bread or cake, often understood as a perforated or pierced loaf. In its primary biblical usage, it denotes a cake made from fine wheat flour, typically mixed with oil, and was a central component of grain offerings presented to God (Leviticus 2:4, 7:12). The term can also refer to the special bread used in priestly consecration rituals (Exodus 29:2, 23) and the showbread placed in the tabernacle (Leviticus 24:5). In Numbers 15:20-21, the word takes on a broader meaning, referring to a portion of dough set aside as a contribution to the priests, a practice that later evolved into the rabbinic tradition of 'challah'.

Biblical Usage

חַלָּה is used exclusively in priestly and ritual contexts within the Pentateuch (Exodus, Leviticus, Numbers). It appears 11 times, always describing a prepared bread product for religious ceremonies. Its usage is patterned: it is a required element in grain offerings (Leviticus 2:4), thanksgiving offerings (Leviticus 7:12-13), the ordination of priests (Exodus 29:23; Leviticus 8:26), and the continual showbread (Leviticus 24:5). It is also specified for the Nazirite's offering (Numbers 6:15). The word is never used for ordinary, everyday bread.

Etymology

Derived from the root חָלַל (ḥālal, H2490), meaning 'to pierce,' 'to bore,' or 'to profane.' The connection likely refers to the cake being perforated or pierced, either during preparation or as a descriptive feature of its appearance. This root also gives the word a conceptual link to holiness through its opposite ('profane'), hinting at the bread's dedicated, set-apart status for sacred use.

Semantic Range

חַלָּה is theologically significant as it represents consecrated food, symbolizing God's provision and the people's response of gratitude and dedication. In offerings, it signifies the presentation of one's sustenance to the Lord. The instruction in Numbers 15:20-21 to set aside a portion of dough as a 'challah' offering established a principle of acknowledging God's ownership over all produce. This practice enriched the concept of holiness in everyday life, turning a mundane act of baking into a ritual of remembrance and contribution to the priesthood. In its biblical setting, חַלָּה was not common household bread but a specially prepared cultic item. Modern readers might associate 'challah' with the braided Sabbath bread, but the biblical term describes a simpler, likely flat or round, perforated cake made with oil. Its use was strictly regulated within the sacrificial system, distinguishing it from all other bread. The later rabbinic development of the 'challah' separation from dough is a direct application of the command in Numbers 15, showing how the word's meaning expanded from a specific cake to a designated portion. לֶחֶם (lechem, H3899) — The general term for 'bread' or 'food,' whereas חַלָּה is a specific, ritually prepared type. מִנְחָה (minchah, H4503) — Refers to the 'grain offering' as a whole, of which a חַלָּה was often a component.

Word Details

Strong's NumberH2471
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formחַלָּה
Transliterationchallâh
Pronunciationkhal-law'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “חַלָּה” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →