Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

חָמַם

châmam · to be hot (literally or figuratively)

H2552verb12 occurrences
BDB Hebrew LexiconH2552verb

חָמַם

châmamkhaw-mam'

to be hot (literally or figuratively)

Definition

The Hebrew verb חָמַם (châmam) primarily means 'to be hot' or 'to become warm,' describing both physical and emotional states. Literally, it refers to the sun warming the earth (Exodus 16:21) or a person warming themselves by a fire (Isaiah 44:15). Figuratively, it expresses intense emotional heat, such as the burning of anger or zeal (Psalm 39:3) or the warmth of compassion (Job 31:20, describing care for the poor). In a unique medical context, it describes the attempt to revive a body through warmth (2 Kings 4:34).

Biblical Usage

חָמַם is used 12 times across various contexts. Its literal sense appears in narratives about daily life (Exodus 16:21, Ecclesiastes 4:11) and prophetic imagery (Isaiah 44:15). The figurative sense of emotional 'heat' is found in poetry: Job 39:14 uses it for an ostrich's careless warmth, while Psalm 39:3 describes inner burning from suppressed speech. It also appears in ritual/medical contexts, as in 1 Kings 1:2 (seeking warmth for King David) and the miraculous revival in 2 Kings 4:34.

Etymology

A primitive root, חָמַם is related to the adjective חַם (cham, H2525) meaning 'hot' and the noun חֹם (chom, H2527) meaning 'heat.' Cognates exist in other Semitic languages (e.g., Arabic ḥamma 'to be hot'). The core concept is thermal warmth, which naturally extended to metaphorical warmth of emotion or passion.

Semantic Range

This word enriches our understanding of God's creation and human emotion. The literal use highlights God's provision of the sun's warmth (Exodus 16:21) and the practical wisdom of companionship (Ecclesiastes 4:11). Figuratively, it portrays the inner human experience—both the dangerous 'heat' of unchecked anger (Psalm 39:3) and the virtuous 'warmth' of compassion (Job 31:20). In 2 Kings 4:34, the prophet Elisha's act of warming a dead child points to God's power over life and death, transcending mere physical means. In ancient Israelite culture, warmth was a vital, tangible concern for survival, health, and comfort. The need for physical warmth from the sun, fire, or human contact (1 Kings 1:2, Ecclesiastes 4:11) was deeply felt in a society without modern heating. The use of bodily warmth for revival attempts (2 Kings 4:34) reflects ancient medical understanding. The metaphorical link between physical heat and emotional intensity was a natural, vivid analogy for the original audience. בָּעַר (ba'ar, H1197) — to burn, consume; often more destructive or sacrificial. יָחַם (yacham, H3179) — to be hot, used specifically for sexual heat or mating. קָדַח (qadach, H6919) — to kindle, glow; often for fever or intense burning.

Word Details

Strong's NumberH2552
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formחָמַם
Transliterationchâmam
Pronunciationkhaw-mam'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “חָמַם” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →