Bible Word Study
חֲפֹר
chăphôr · a burrower, i.e. probably a rat
חֲפֹר
a burrower, i.e. probably a rat
Definition
The Hebrew noun חֲפֹר (chăphôr) refers to a 'burrower' or a creature that digs holes. In its single biblical occurrence in Isaiah 2:20, it is paired with the word for 'bat' (עֲטַלֵּף) in a list of creatures into which idolaters will cast their idols of silver and gold. The exact animal is uncertain, but based on the root meaning 'to dig,' it is understood as a small, burrowing mammal, likely a rat, mole, or weasel. The KJV translates it as 'mole,' while other versions use 'rodents' or 'burrowing creatures,' emphasizing its nature rather than a precise zoological identification.
Biblical Usage
This word is used only once in the Old Testament, in Isaiah 2:20. It appears in a prophetic oracle describing the future day of the Lord, when human pride will be humbled. The context is a vivid depiction of idolaters desperately trying to discard their idols to the most unclean and insignificant creatures—bats and burrowers—to hide from the terror of the Lord. This singular usage highlights creatures associated with darkness, dirt, and places of hiding or avoidance.
Etymology
The noun חֲפֹר derives from the root חָפַר (chāphar, H2658), meaning 'to dig, search, or burrow.' It is a simple nominal form indicating 'a digger.' Some lexicographers suggest the biblical form may be a shortened version of a reduplicated construction, חַפַרְפֵּרָה (chapharperah), combining this root with another term, to form a word for a specific burrowing animal. This connection underscores the creature's defining behavior of digging.
Semantic Range
While the word itself names a mundane animal, its theological significance lies entirely in its context in Isaiah 2. It serves as a powerful image in a prophecy about divine judgment and the futility of idolatry. The act of casting precious idols to such lowly, unclean creatures starkly illustrates the complete reversal of human values and the worthlessness of handmade gods in the face of the Lord's majesty. Understanding this Hebrew term enriches the reading by clarifying the depth of contempt and desperation associated with idol worship during God's coming judgment. In ancient Israelite culture, animals that burrowed in the ground, like rats or moles, were often associated with uncleanness, darkness, and the underworld. They were creatures to be avoided or considered insignificant. The specific zoological identification was less important than the symbolic association with lowliness and places of hiding. This cultural perception makes them a fitting recipient for discarded idols, representing the ultimate degradation of objects once falsely worshiped. עַכְבָּר (ʿakhbār, H5909) — a common term for 'mouse' or 'rat,' a specific rodent, whereas חֲפֹר emphasizes the behavior of burrowing. שָׁפָן (shāphān, H8227) — a 'rock badger' or 'cony,' a different type of small mammal that dwells in rocky crevices, not specifically a burrower in soft earth.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]