Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

חָקָה

châqâh · to carve; by implication, to delineate; also to entrench

H2707verb4 occurrences
BDB Hebrew LexiconH2707verb

חָקָה

châqâhkhaw-kaw'

to carve; by implication, to delineate; also to entrench

Definition

The Hebrew verb חָקָה (châqâh) primarily means 'to carve' or 'to engrave,' often referring to the act of cutting into a hard surface to create a design or inscription. By extension, it can mean 'to delineate' or 'to portray,' as in creating a detailed representation or image, such as the carved cherubim and palm trees on temple doors (1 Kings 6:35) or the idolatrous images seen in a vision (Ezekiel 8:10). In a metaphorical sense, it is used in Job 13:27 to describe God 'marking' or 'inscribing' a boundary around Job's feet, picturing confinement or limitation.

Biblical Usage

This verb is used only four times in the Old Testament, primarily in contexts involving detailed artistic or idolatrous imagery. In 1 Kings 6:35, it describes the skilled carving of cherubim, palm trees, and open flowers on the doors of Solomon's temple. In Ezekiel, it appears twice for portraying idolatrous figures: the 'creeping things and abominable beasts' on a temple wall (Ezekiel 8:10) and the images of Chaldean men on a wall (Ezekiel 23:14). The usage in Job 13:27 is unique, employing the verb metaphorically for setting a limit or mark.

Etymology

It is a primitive root, with a core meaning related to cutting or engraving. Cognates in other Semitic languages support the sense of inscribing or decreeing. The root is distinct from חָקַק (châqaq, H2710), which often relates to inscribing laws or decrees, while חָקָה focuses more on the physical act of carving or portraying figures.

Semantic Range

This word is significant for understanding biblical depictions of sacred and idolatrous art. In 1 Kings, it describes the God-ordained craftsmanship for the temple, showing that artistic representation, when directed by God, can honor Him. Conversely, in Ezekiel, the same verb describes the detestable idolatrous images that provoke God's jealousy and judgment. The metaphorical use in Job highlights God's sovereign control and the boundaries He sets for human life. Understanding this range clarifies the biblical view of imagery, from divinely sanctioned beauty to prohibited idolatry. In the ancient Near East, carving was a primary method for creating durable art and inscriptions on wood, stone, or metal. The skilled craftsmanship described in 1 Kings reflects a high cultural value on detailed, symbolic art for religious spaces. The portrayals in Ezekiel mirror the widespread pagan practice of carving images of deities and mythological creatures on walls, which Israel was commanded to reject. The concept of 'marking' in Job may allude to the practice of setting boundary stones. פָּסַל (pâsal, H6458) — to hew, carve stone; often used for idol-making. חָרַת (chârath, H2787) — to engrave, incise; commonly used for writing on tablets. חָקַק (châqaq, H2710) — to inscribe, decree; often used for laws and boundaries.

Word Details

Strong's NumberH2707
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formחָקָה
Transliterationchâqâh
Pronunciationkhaw-kaw'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “חָקָה” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →