Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

חָרַג

chârag · properly, to leap suddenly, i.e. (by implication) to be dismayed

H2727noun1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH2727noun

חָרַג

châragkhaw-rag'

properly, to leap suddenly, i.e. (by implication) to be dismayed

Definition

The Hebrew verb חָרַג (chârag) carries the primary sense of a sudden, startled movement, like leaping or trembling in fear. In its only biblical occurrence, Psalm 18:45 (parallel to 2 Samuel 22:45), it describes the reaction of foreign peoples who 'come trembling' or 'cower' from their strongholds before David (and, by typological extension, before God's anointed king). The meaning extends from the physical act of leaping to the internal emotional state of being terrified or dismayed.

Biblical Usage

This word is used only once in the Old Testament, in a poetic and military context. In Psalm 18:45, it depicts the psychological defeat of enemy nations who hear of David's victories and respond with dread, shrinking away in fear. The usage is part of a victory psalm describing God's deliverance, emphasizing how divine power instills terror in adversaries.

Etymology

As a primitive root, חָרַג (chârag) is not derived from another Hebrew verb. Its core meaning relates to a sudden, agitated motion. Cognates in other Semitic languages suggest meanings connected to trembling or fear, supporting the development from a physical 'leap' to the emotional state of being 'afraid' or 'dismayed.'

Semantic Range

Though used only once, this word contributes to the theology of divine warfare and the fear of God. It illustrates how God's intervention on behalf of His people (through King David) produces not just physical retreat but profound psychological terror in the hearts of enemies. Understanding this Hebrew term enriches the reading of Psalm 18 by highlighting the complete, demoralizing victory God grants, which causes foes to cower from their fortifications, demonstrating that true security is found only in the Lord. In the ancient Near Eastern context, a victorious king's reputation was a powerful deterrent. The image of enemies 'trembling' or 'cowering' in their strongholds—places designed for safety—communicates total dominance. It signifies a breakdown of perceived security and the overwhelming power of the attacking force, which in Israel's understanding, was ultimately wielded by Yahweh. חָרֵד (chârêd, H2730) — to tremble, quake; often used for trembling in fear of God or danger. פָּחַד (pachad, H6342) — to dread, be in terror; a more general term for fear. בָּהַל (bâhal, H926) — to be alarmed, hasten anxiously; implies panic and hurried distress.

Word Details

Strong's NumberH2727
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formחָרַג
Transliterationchârag
Pronunciationkhaw-rag'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “חָרַג” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →