Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

חָשַׁב

châshab · properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively

H2803noun122 occurrences
BDB Hebrew LexiconH2803noun

חָשַׁב

châshabkhaw-shab'

properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively

Definition

The Hebrew verb חָשַׁב (châshab) fundamentally means 'to weave' or 'to fabricate,' as seen in its literal use for the skilled weaving of priestly garments and tabernacle curtains (Exodus 26:1, 28:6). From this concrete idea of crafting something intricate, its meaning extends figuratively to the mental processes of 'devising,' 'planning,' or 'contriving,' often with a negative connotation of plotting harm (Genesis 50:20). A central and positive meaning is the cognitive act of 'reckoning,' 'considering,' or 'imputing,' where something is accounted as true or credited to someone, most famously in the declaration that God 'reckoned' righteousness to Abraham (Genesis 15:6).

Biblical Usage

חָשַׁב is used over 120 times across most Old Testament genres. Its literal sense of weaving or fabricating appears primarily in Exodus's descriptions of the tabernacle (Exodus 26:1, 28:15). The sense of devising plans, often evil, is common in narrative and wisdom literature (Genesis 50:20, Psalm 35:4). The significant meaning of 'reckoning' or 'imputing' is prominent in theological contexts, especially concerning covenant relationship and divine accounting (Genesis 15:6, Psalm 32:2). It also frequently denotes ordinary thinking, valuing, or considering (Genesis 31:15, Isaiah 53:3).

Etymology

As a primitive root, חָשַׁב's core meaning relates to plaiting, weaving, or fabricating. This physical act of skillfully interweaving materials naturally extended to the metaphorical 'weaving' of thoughts, plans, and calculations in the mind. Cognates in other Semitic languages support this dual sense of material and mental craftsmanship.

Semantic Range

This word is theologically vital, especially in its meaning of 'impute' or 'reckon.' In Genesis 15:6, it establishes the foundational doctrine of justification by faith, where God credits righteousness to Abraham based on his belief, not works. This concept is later echoed in the New Testament (Romans 4:3-5, Galatians 3:6). Understanding חָשַׁב enriches the reading of passages about God's judgment, mercy, and the accounting of sin or righteousness (Psalm 32:2). It highlights that God's evaluation is a deliberate, judicial act. The word's root in the tangible craft of weaving—a highly valued skill in ancient Israelite society—connects intellectual and spiritual activity to skilled, intentional work. The mental 'fabrication' of plans was understood as analogous to the physical creation of a complex textile, emphasizing deliberation and purpose. This differs from a modern view of thought as a passive or abstract process. זָמַם (zāmam, H2161) — to plan or purpose, often with a focus on premeditated evil intent. יָדַע (yādaʿ, H3045) — to know, perceive; a broader term for knowledge, not specifically involving calculation or imputation. פָּקַד (pāqad, H6485) — to attend to, visit, or appoint; can involve oversight or accounting, but less about mental reckoning and more about action.

Word Details

Strong's NumberH2803
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formחָשַׁב
Transliterationchâshab
Pronunciationkhaw-shab'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “חָשַׁב” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →