Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

חָתַת

châthath · properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear

H2865noun46 occurrences
BDB Hebrew LexiconH2865noun

חָתַת

châthathkhaw-thath'

properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear

Definition

The Hebrew verb חָתַת (châthath) fundamentally means 'to be shattered' or 'to be broken down,' describing a state of complete collapse. In its literal sense, it refers to physical destruction, such as the shattering of idols (Isaiah 7:8) or the breaking down of fortified cities (Deuteronomy 1:21). More commonly, it is used figuratively to describe the psychological and spiritual collapse of a person's courage, resulting in terror, dismay, and paralyzing fear, as seen when the Philistines were dismayed before David (1 Samuel 17:11). This dual application—to physical structures and to human resolve—shows its core meaning of a total breakdown of strength or integrity.

Biblical Usage

חָתַת is used 46 times in the Old Testament, primarily in narrative and prophetic books. It frequently appears in contexts of warfare and divine judgment, where God commands His people not to be dismayed (Joshua 1:9, Deuteronomy 31:8) or promises to dismay their enemies (Joshua 10:25). Prophets like Isaiah use it to describe the fate of arrogant nations who will be shattered by God's power (Isaiah 19:16, 2 Kings 19:26). The usage pattern emphasizes that true courage comes from trust in God, while terror is the result of facing His judgment or overwhelming opposition.

Etymology

חָתַת is a primitive root verb. Its core meaning relates to breaking, shattering, or crushing. Cognate words in other Semitic languages support this sense of violent breaking. The development from physical breaking to the figurative 'breaking' of one's spirit or courage is a natural semantic extension, where internal fortitude is pictured as a structure that can be demolished.

Semantic Range

This word is theologically significant as it highlights a key theme in the biblical worldview: the contrast between godly courage and human fear. God's repeated command, 'Do not be dismayed' (חָתַת), is a call to faith-based resilience rooted in His presence and promises (Joshua 1:9). Conversely, the dismay of God's enemies demonstrates His sovereign power in judgment (1 Samuel 2:10). Understanding this Hebrew term enriches reading by showing that biblical courage is not the absence of threat, but the presence of trust that prevents the inner self from being 'shattered' by circumstances. In the ancient Near Eastern context, particularly in warfare, being 'dismayed' (חָתַת) meant more than simple fear; it implied a total loss of morale and fighting spirit, often leading to rout or surrender. This was a state of social and military collapse. The command not to fear was thus a direct military encouragement, essential for an army's survival. This contrasts with some modern, individualized understandings of fear, placing it within a critical communal and strategic framework. יָרֵא (yare', H3372) — a more general term for fear or reverence, often used for the fear of God. פָּחַד (pachad, H6342) — denotes a sudden, trembling dread or terror. עָרַץ (arats, H6206) — to dread or be terrified, with a sense of causing to tremble.

Word Details

Strong's NumberH2865
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formחָתַת
Transliterationchâthath
Pronunciationkhaw-thath'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “חָתַת” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →