Bible Word Study
חֲצַר עֵינָן
Chătsar ʻÊynân · Chatsar-Enan, a place in Palestine
חֲצַר עֵינָן
Chatsar-Enan, a place in Palestine
Definition
Chatsar-Enan is a proper noun referring to a specific location in the ancient Near East, meaning 'village of springs' or 'settlement of fountains.' It is mentioned in the Bible as a northern boundary point for the Promised Land, as described in Numbers 34:9-10. In Ezekiel's vision of the restored land of Israel, it reappears as the northernmost point of the territory (Ezekiel 48:1). The name highlights its geographical feature—likely a well-watered oasis or settlement—which was significant for marking territorial limits.
Biblical Usage
This place name is used exclusively in contexts describing territorial boundaries. In Numbers 34:9-10, it serves as a key marker in the detailed description of Israel's northern border from the Mediterranean Sea. Centuries later, Ezekiel 48:1 references it again in a prophetic vision, re-establishing it as the northern limit in the future division of the land. All three biblical occurrences are in boundary-list contexts, emphasizing its role as a fixed geographical reference point.
Etymology
The name is a compound of two Hebrew elements: 'chatsar' (חָצֵר, H2691), meaning 'village,' 'settlement,' or 'enclosure,' and 'Enan,' derived from the same root as 'ayin' (עַיִן, H5869), meaning 'spring' or 'fountain.' Thus, Chatsar-Enan literally translates to 'village of springs,' indicating a habitation known for its water sources, which were vital for survival and travel in the arid region.
Semantic Range
As a boundary marker in both the Mosaic law (Numbers 34) and Ezekiel's prophecy (Ezekiel 48), Chatsar-Enan underscores God's sovereignty over the land He allocates to His people. Its mention connects the historical promise of territory with future restoration, highlighting the faithfulness and precision of God's covenantal plans. Understanding this name enriches reading by emphasizing how specific, seemingly minor locations are integral to God's overarching geographical and redemptive design. In the ancient Near East, place names often described physical characteristics vital for orientation and survival. A 'village of springs' would have been a notable oasis or reliable water source in the semi-arid landscape of the region, making it a logical and memorable landmark for defining borders. Its use as a boundary point reflects the practical need for clear, natural features in territorial agreements and descriptions. chatsar (חָצֵר, H2691) — A general term for a village or settlement, whereas Chatsar-Enan is a specific compound name. ʿayin (עַיִן, H5869) — The common word for 'spring' or 'fountain,' which forms the second element of the name.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]